Vai trò của biểu thức tình thái trong chuyển dịch phát ngôn mang hàm ý phủ định từ tiếng Anh sang tiếng Việt
Tác giả: ThS. Trịnh Thị Thơm
Số trang:
Tr. 61 – 70
Tên tạp chí:
Ngôn ngữ
Số phát hành:
Số 12
Kiểu tài liệu:
Tạp chí trong nước
Nơi lưu trữ:
03 Quang Trung
Mã phân loại:
495.922
Ngôn ngữ:
Tiếng Việt
Từ khóa:
Biểu thức tình thái, chuyển dịch phát ngôn, phủ đinh, dịch thuật, tiếng Anh, tiếng Việt
Chủ đề:
Ngôn ngữ học
&
Tiếng Việt
Tóm tắt:
Nêu tình thái và vấn đề tương đương trong dịch thuật, vai trò của biểu thức tình thái trong chuyển dịch phát ngôn mang hàm ý phủ định từ tiếng Anh sang tiếng Việt.
Tạp chí liên quan
- Một số vấn đề cơ bản của phân tích diễn ngôn với sự trợ giúp của khối liệu
- Ẩn dụ thức thể hiện nghĩa phủ định trong hội thoại tiếng Việt
- Đối chiếu một số từ Hán Việt và từ tương ứng trong tiếng Trung hiện đại về ngữ nghĩa và sử dụng
- Phân tích cấu trúc bài phê bình sách chuyên ngành ngôn ngữ học viết bằng tiếng Anh
- Về các địa danh có yếu tố “quèn” ở Việt Nam





