Ẩn dụ về nỗi buồn trong thơ tiếng Anh và tiếng Việt
Tác giả: ThS. Nguyễn Thị Quyết
Số trang:
Tr. 30-36
Tên tạp chí:
Ngôn ngữ & đời sống
Số phát hành:
Số 9 (227)/2014
Kiểu tài liệu:
Tạp chí trong nước
Nơi lưu trữ:
03 Quang Trung
Mã phân loại:
400
Ngôn ngữ:
Tiếng Việt
Từ khóa:
Ẩn dụ, nỗi buồn, ngôn ngữ ẩn dụ, khái niệm ẩn dụ, thơ tiếng Anh, thơ tiếng Việt.
Chủ đề:
Ngôn ngữ Ẩn dụ
Tóm tắt:
Trình bày cách tiếp cận ẩn dụ dựa trên các kết quả nghiên cứu của các học giả đi trước và nhận định của tác giả. Xem xét, so sánh làm nổi bật những tương đồng và khác biệt giữa ẩn dụ hàm chỉ nỗi buồn trong tiếng Anh và tiếng Việt dựa trên cứu liệu 100 bài thơ. Đưa ra những nhận xét, gợi ý về những giá trị nằm sau các miền ánh xạ biểu đạt nỗi buồn trong thơ tiếng Anh và tiếng Việt.
Tạp chí liên quan
- Tín ngưỡng thờ nữ thần ở Gia Lai
- Yêu người ngóng núi (Nguyễn Ngọc Tư) và Đến độ hoa vàng (Đỗ Bích Thúy) từ góc nhìn cổ mẫu
- Cấu trúc tiểu thuyết và trò chơi của sự đọc nhìn từ kí hiệu con số trong tiểu thuyết Palomar của Italo Calvino
- Giáo dục đạo đức cho sinh viên Đại học Duy Tân theo tấm gương đạo đức Hồ Chí Minh
- Thúc đẩy tiếp cận văn hóa số trong bình đẳng giới : những phát hiện ban đầu nghiên cứu nhận thức của người dân về chuyển đổi số trên mạng xã hội