Vài lưu ý về một số khác biệt của lớp từ gốc Hán trong tiếng Nhật và tiếng Việt hiện đại
Tác giả: PGS. TS. Cao Thế Trình
Số trang:
Tr. 57-67.
Tên tạp chí:
Nghiên cứu Đông Bắc Á
Số phát hành:
Số 3 (157)/2014
Kiểu tài liệu:
Tạp chí trong nước
Nơi lưu trữ:
03 Quang Trung
Mã phân loại:
400
Ngôn ngữ:
Tiếng Việt
Từ khóa:
Từ gốc Hán, từ hán – Việt, từ Hán – Nhật.
Chủ đề:
Tiếng Hán--Ngữ âm
&
Tiếng Nhật--Giao tiếp
Tóm tắt:
Trên cơ sở so sánh một số điểm khác biệt của lớp từ gốc Hán trong tiến Nhật và tiếng Việt hiện đại, tác giả muốn lưu ý đọc giả, nhất là những người Việt đang học tiếng Nhật, không nên vì sự tương đồng khá lớn trong bộ phận từ gốc Hán trong ngôn ngữ của hai dân tộc mà mất “cảnh giác” trước những khác biệt của bộ phận từ này, trong đó có không hiếm những trường hợp khác, trái nghĩa. Bài viết hy vọng hé lộ ra những nét độc đáo trong việc tiếp thu chữ Hán nói riêng và văn hóa Hán nói chung của hai dân tộc Nhật, Việt.
Tạp chí liên quan
- Xây dựng mô hình chuột nhắt chủng Swiss bị loét dạ dày tá tràng bằng phương pháp WIRS
- Theo dõi đặc điểm vết mổ phẫu thuật chỉnh hình chi dưới bằng công cụ đánh giá vết mổ SWAT tại bệnh viện Quân Y 175
- Nghiên cứu góc QRS - T trên điện tâm đồ bề mặt ở bệnh nhân nhồi máu cơ tim cấp có ST chênh lên
- Đánh giá hiệu quả các phương thức dùng thuốc qua khoang ngoài màng cứng trong giảm đau trong chuyển dạ sinh thường
- Khảo sát các yếu tố ảnh hưởng chọn lựa thuốc sinh học của bác sĩ và bệnh nhân trong điều trị bệnh vảy nến mức độ trung bình nặng