Đối chiếu đặc điểm ngữ nghĩa của từ "好" trong tiếng Hán hiện đại và cách biểu đạt tương đương trong tiếng Việt
Tác giả: Phạm Thị Linh, Đỗ Thị Thạnh, Nguyễn Tâm Hồng
Số trang:
Tr. 63-70
Tên tạp chí:
Ngôn ngữ
Số phát hành:
Số 10(384)
Kiểu tài liệu:
Tạp chí trong nước
Nơi lưu trữ:
03 Quang Trung
Mã phân loại:
400
Ngôn ngữ:
Tiếng Việt
Từ khóa:
好, ngữ nghĩa, cú pháp, tiếng Hán
Chủ đề:
Tiếng Hán--Ngữ pháp
Tóm tắt:
Nghiên cứu về ngữ nghĩa và hàm ý văn hóa của từ 好 dưới góc độ văn tự học, từ vựng học và cú pháp học... Bài viết tập trung so sánh đặc điểm ngữ nghĩa của 好 và cách biểu đạt tương đương của nó trong tiếng Việt.
Tạp chí liên quan
- Quá trình công nghiệp hóa ở Nhật Bản dưới thời Minh Trị (1868 - 1912) và một số gợi mở cho công cuộc đổi mới của Việt Nam hiện nay
- Tín ngưỡng tôn giáo của người Mường ở Thanh Hóa
- Biểu tượng nước trong đời sống văn hóa của người Thái ở Tây Bắc
- Sự giao thoa của dân ca trữ tình sinh hoạt Tày, Thái trong Iếu và Cắm Nôm
- Những yếu tố ảnh hưởng đến chất lượng không gian văn hóa Hồ Chí Minh tại Thành phố Hồ Chí Minh





