Phân tích lỗi sai thường gặp của sinh viên Việt Nam khi sử dụng phó từ chỉ mức độ và cụm phó từ chỉ mức độ trong tiếng Hán hiện đại
Tác giả: Bùi Thị Thu Trang, Sú Xuân Thanh
Số trang:
Tr. 37-50
Số phát hành:
Số 12(232)
Kiểu tài liệu:
Tạp chí trong nước
Nơi lưu trữ:
03 Quang Trung
Mã phân loại:
495.1
Ngôn ngữ:
Tiếng Việt
Từ khóa:
Phó từ chỉ mức độ, cụm phó từ chỉ mức độ, tiếng Hán hiện đại, lỗi sai
Chủ đề:
Tiếng Hán hiện đại
&
Tiếng Hán--Ngữ pháp
Tóm tắt:
Tập trung phân tích lỗi sai thường gặp của sinh viên Việt Nam khi sử dụng phó từ chỉ mức độ và cụm phó từ chỉ mức độ trong tiếng Hán hiện đại. Đưa ra những ý kiến đóng góp nhằm nâng cao hiệu quả của hoạt động dạy và học loại phó từ này.
Tạp chí liên quan
- Đặc điểm chữ Hán đa âm và một số vấn đề liên quan đến dịch thuật: Trường hợp chữ “单”
- Đặc điểm tri nhận ngôn ngữ về “danh lượng” và “động lượng” của lượng từ bất định “一点儿” và “一些” trong tiếng Hán hiện đại
- Nghiên cứu đặc điểm của phó từ tiếng Hán “赶忙” dưới góc nhìn đồng đại và lịch đại
- Nghiên cứu yếu tố bạch (白) trong tác phẩm song ngữ Hán Nôm Truyền kì mạn lục
- Kết hợp lí thuyết lược đồ và công nghệ trong giảng dạy tiếng Hán thương mại





