Kết quả tìm kiếm
Có 76700 kết quả được tìm thấy
2121An analysis of the suggested translation of chapter II from the book “the school and society” by John Dewey, 1899

Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis and evaluation; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.

2122An analysis of the suggested translation of chapter II from the book “The uninhabitable earth: life after warming” by David Wallace-Wells, 2019

The topic of nature has long been familiar and close to everyone. Especially nowadays, nature is always changing erratically and greatly affects life. And the main reason is because the earth is warming. That's why I chose to translate the book "The earth is uninhabitable: the afterlife warms" by David Wallace-Well, 2019 so that people can better understand its influence and consequences. The book “The earth is uninhabitable” is a book about the causes and effects of global warming. From this book I understand more about the harmful effects of global warming and how it seriously affects the climate and people. So, I decided to choose chapter two to translate into Vietnamese: Elements of Chaos from the book “The Earth is Uninhabitable” by David Wallace-Well, 2019. In this book, the author provides rigorous arguments and clear data on its influence. In addition, the author also mentioned the human factor, how humans have made the earth become more and more perishable.

2123An analysis of the suggested translation of chapter ii from the book “World economic situation and prospects 2016” by Un, Desa, 2016

Introduction; Theoretical background; Analysis; Difficulties and solutions; Conclusion and suggestions.

2124An analysis of the suggested translation of chapter ii from the report “global education monitoring, 2019” by Clark, Helen

Chapter 1: Theoretical background; Chapter 2: Suggested translation; Chapter 3: Analysis; Chapter 4: Difficulties and solutions.

2125An analysis of the suggested translation of chapter III “health and restoration” from the book “ tourist experience and fulfilment” by Sebastian Filet and Philip Pearce, 2014

Chapter 1: Theoretical background; Chapter 2: Suggested translation; Chapter 3: Analysis; Chapter 4: Difficulties and solutions.

2126An analysis of the suggested translation of chapter III from "Adult development and aging - fourth edition" by K. Warner SChaie and Sherry L. Willis Harpercollins College Div (1996)

Part A: Introduction; Part B: Chapter 1: Theoretical background. Chapter 2: Suggested translation. Chapter 3: Analysis. Chapter 4: Difficulties and solutions; Part C: Conclution and suggestions.

2127An analysis of the suggested translation of chapter III from the book "Education free & Compulsory" by Murray N. Rothbard (1971)

Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis and evaluation; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.

2128An analysis of the suggested translation of chapter III from the book "New families, no families?" by Frances K. Goldscheider and Linda J. Waite

Chapter 1: The theorical background of translation; Chapter 2: Suggested translation of the text; Chapter 3: An analysis of the suggested translation; Chapter 4: Difficulties and solutions.

2129An analysis of the suggested translation of chapter III from the book "The professional guide: Dynamics of tour guiding" (First edition) by Kathleen Lingle Pond

Chapter 1: The theorical background of translation; Chapter 2: Suggested translation of the text; Chapter 3: An analysis of the suggested translation; Chapter 4: Difficulties and solutions.

2130An analysis of the suggested translation of chapter III from the book "Women and the economy family, work, and pay" (2005) by Saul D. Hofman and Susan Averett

Chapter 1: The theorical background of translation; Chapter 2: Suggested translation of the text; Chapter 3: An analysis of the suggested translation; Chapter 4: Difficulties and solutions.