Kết quả tìm kiếm
Có 82587 kết quả được tìm thấy
1811An analysis of the suggested translation of chapter 1 from the book “I am Malala: The girl who stood up for education and was shot by the taliban” by Malala Yousafzai and Christina Lamb

This graduation paper is an analysis of a suggested translation of Chapter 1: “Before the taliban – a daughter is born” of the book “I am Malala: the girl who stood up for education and was shot by the taliban” by Malala Yousafzai and Christina Lamb. Besides, I also analyze some necessary issues such as vocabulary and structure in this paper. In addition, through this graduation paper, I myself find out some difficulties that student fell confused in business translation and put forward some effective solutions.

1812An analysis of the suggested translation of chapter 1 from the book “I am Malala: the girl who stood up for education and was shot by the Taliban” by Malala Yousafzai, 2013

Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis and evaluation; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.

1813An analysis of the suggested translation of chapter 1 from the book “in order to live” by Yeonmi Park & Maryanne Vollers, 2015

This graduation paper aims to translate the original version of the book “In order to live” from English to Vietnamese. This book was written by Yeonmi Park & Maryanne Vollers and originally published in 2015. Another purpose of this graduation paper is the analysis of vocabulary and structures the text from which the difficulties and corresponding solutions are suggested. Moreover, I would like to translate this original version from the source language to the target language, which can help readers access to many different genres of books and can expand their knowledge as well as absorb the cultural quintessence of other countries through reading translated books.

1814An analysis of the suggested translation of chapter 1 from the book “light to the hills” by Bonnie Blaylock, 2022

Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.

1815An analysis of the suggested translation of chapter 1 from the book “millions from waste” by Frederick A. Talbot, 1920

Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.

1816An analysis of the suggested translation of chapter 1 from the book “Murder at the mayfair hotel” by C.J. Archer, 2020

This graduation thesis mentions about the Vietnamese translation of the report “Murder at the mayfair hotel” written by C.J. Archer in the series Cleopatra Fox Mysteries. The book was published on 1st December, 2020 . The graduation thesis includes the theoretical background, the original version, the suggested translation, and the analysis of many difficult vocabularies and structures in the translation process. Besides, in the end of the graduation thesis, I also list some difficulties and offer some solutions for students to better translate.

1817An analysis of the suggested translation of chapter 1 from the book “non-state actors in education who chooses? who loses” by team global education monitoring report, 2021

Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.

1818An analysis of the suggested translation of chapter 1 from the book “peak performance: success in college and beyond” 9th edition by Sharon k. Ferrett, 2015

Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.

1819An analysis of the suggested translation of chapter 1 from the book “primal leadership: realizing the power of emotional intelligence” by Daniel Goleman, Richard E. Boyatzis & Annie Mckee, 2002

The primary purpose of this graduation paper is to translate the original version of chapter I: “Primal leadership” by Daniel Goleman, Richard E. Boyatzis & Annie McKee from English into Vietnamese. Otherwise, another aim of this study we analyze the difficult vocabulary and structures which are in the original text. Moreover, this study also practices translating the text based on the content and context of the proposed translation. Finally, after doing this report, I also found some difficulties when students translate this book and gave some solutions to help students overcome and translate more effectively. I hope that through the translation of this book, I can bring you useful knowledge in controlling personal emotions to be effective at work and in life.

1820An analysis of the suggested translation of chapter 1 from the book “the culture map” by Erin Meyer, 2014

Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis and evaluation; Chapter 5. Difficulties and solutions; Chapter 6. Conclusions and suggestions.