Kết quả tìm kiếm
Có 79628 kết quả được tìm thấy
1791An analysis of the suggested translation of chapter 1 from the book “primal leadership: realizing the power of emotional intelligence” by Daniel Goleman, Richard E. Boyatzis & Annie Mckee, 2002

The primary purpose of this graduation paper is to translate the original version of chapter I: “Primal leadership” by Daniel Goleman, Richard E. Boyatzis & Annie McKee from English into Vietnamese. Otherwise, another aim of this study we analyze the difficult vocabulary and structures which are in the original text. Moreover, this study also practices translating the text based on the content and context of the proposed translation. Finally, after doing this report, I also found some difficulties when students translate this book and gave some solutions to help students overcome and translate more effectively. I hope that through the translation of this book, I can bring you useful knowledge in controlling personal emotions to be effective at work and in life.

1792An analysis of the suggested translation of chapter 1 from the book “the culture map” by Erin Meyer, 2014

Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis and evaluation; Chapter 5. Difficulties and solutions; Chapter 6. Conclusions and suggestions.

1793An analysis of the suggested translation of chapter 1 from the book “the fault in our stars” by John Green, 2012

Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.

1794An analysis of the suggested translation of chapter 1 from the book “The prosperity paradox: how innovation can lift nations out of poverty" by Clay M.Christensen, Efosa Ojomo, and Karen Dillon, 2019

Chapter 1. Introduction. Chapter 2. Theoretical backgroun. Chapter 3. Suggested translation. Chapter 4. Analysis. Chapter 5. Difficulties and solutions. Chapter 6. Conclusion and suggestions.

1795An analysis of the suggested translation of chapter 1 from the book “The secret life of pronouns: what our words say about us” by James W. Pennebaker, blooomsbury press, 2011

Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusion and suggestions.

1796An analysis of the suggested translation of chapter 1 from the book “The uninhabitable earth: life after warming” by David Wallace-Wells, 2019

The book "The uninhabitable earth: life after warming" by David Wallace-Wells is about the effects of global warming. I chose to translate. Chapter 1: “Cascades” from English into Vietnamese so that readers can easily grasp the main content of this chapter. Besides, I analyze some necessary issues such as multi-meaning vocabulary and complex grammar structures. Furthermore, I discover several obstacles in compiling and provide some efficient remedies through this graduate paper.

1797An analysis of the suggested translation of chapter 1 from the book “This is your brain on music: the sicence of a human obsession"

This graduation paper is a suggested translation of chapter 1 (P13- P24) named: “ What Is Music?” of the book: This is Your Brain on Music: The Science of a Human Obsession by Daniel J. Levitin . Besides, I also analyze some necessary issues such as vocabulary and structure in this paper. In addition, through this graduation paper, I myself find out some difficulties that students feel confused in translation and put forward some effective solutions.

1798An analysis of the suggested translation of chapter 1 from the book “Wonder” by R. J. Palacio, 2012

This graduation paper mentions the translation of a novel named "Wonder", specifically chapter 1. Raquel Jaramillo Palacio wrote this novel under the pseudonym R. J. Palacio and it was first released on February 14, 2012. The theoretical background, the original version, the recommended translation, and the study of numerous challenging vocabulary and structures in the translation process are all included in this graduation paper. Furthermore, towards the end of the graduation paper, I describe certain obstacles and propose some alternatives to help students translate better.

1799An analysis of the suggested translation of chapter 1 from the book “young forever: the secrets to living your longest, healthiest life” by DR. Mark Hyman, 2023

Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusions and suggestions.

1800An analysis of the suggested translation of chapter 1 from the book: "The future of tourism: Innovation and sustainability" (1st ed.) by Fayos-Sola, Edurdo cooper, Chris, 2019

Introduction; Theoretical background; Analysis; Difficulties and solutions; Conclusion and sugges tions.