1771An analysis of the suggested translation of chapter 1 from the book "Women have always worked: an historical overview" by Alice Kessler-Harris,1981
This graduation paper is about how work has shaped female lives and sensibilities. It also illustrates different aspects of women's paid and unpaid work, and shows how their roles have changed over the past two hundred years. The book weaves together the experiences of poor, wealthy, middle-class women; trade union, professional and volunteer women; immigrant, nonEnglish speaking, and black women; tracking their labor from the colonial household to the factories and beyond. I translated chapter 1 from English into Vietnamese. In addition, I analyzed several required and challenging vocabulary and structures in the section of my graduation paper. While studying the process, I was able to identify certain obstacles for myself as well as solutions to my translation flaws. Furthermore, I provided various translation-related remedies towards the end of my graduation paper. Additionally, this graduation paper is completed in time.
1772An analysis of the suggested translation of chapter 1 - Introduction to communication by editorial board
The main aim of this paper is to present texts or documents of this book in Vietnamese and bring useful information about communication to Vietnamese readers. Therefore, we will have more experience in communicating with each other.
1773An analysis of the suggested translation of chapter 1 - Managing hotels effectively by Eddystone C. Nebel
The thesis presents the suggested version of the original chapter in book, and provides some terminologies and vocabulary in the hotel business issue.
1774An analysis of the suggested translation of chapter 1 - Overview of health care : a population perspective
This graduation paper translates chapter I titled “Overview of Health Care: A Population Perspective” which is quoted from the book “Health Care USA”. The graduation paper also gives the analysis of a suggested translation of the chapter. Besides, the paper will list some difficulties that students face in medical translation. Finally, some essential solutions are suggested.
1775An analysis of the suggested translation of chapter 1 "Assaissin's creed - the fiction - by Oliver Bowden"
Includes: The theorical background of translation. Suggested version of the text. An analysis of the suggested version. Difficulties and solutions.
1776An analysis of the suggested translation of chapter 1 "Experiencing teaching" from the book "The skillful teacher" by Stephen D. Brookfield, 2006
This paper is a suggested translation of chapter I "Experience teaching" in the book "Skillful teacher". First, the student gives a general introduction about the reasons for chosing the topic, then translating the English version into Vietnamese version. Next, the student analyzes the vocabulary and complicated structures of the suggested translation version.
1777An analysis of the suggested translation of chapter 1 "Ho'oponopono" bt Ulrich E. Dupree, 2008
This graduation paper is carried out with the aim of translating chapter 1 of the book "Ho'oponopono" by Ulrich E. Dupree. I have a general introduction about the reasons for chosing the topic, then translating the English version into vocabulary and structure in the chapter. In adđition, through this graduation paper, i myself find out some difficulties that student feel confused in spirituarily and healing translation and put forwarrd som effective solution.
1778An analysis of the suggested translation of chapter 1 "Hospitality & travel marketing" by Alastair M. Morrison
The aim of this graduation paper is to translate the Chapter 1 of Economic book with the title: ―Hospitality & Travel Marketing‖ by Alastair M.Morrison from English to Vietnamese. The socio-economic translation is a challenge because it requires good translation skills. Besides, the translator must also have knowledge about economic issues. Therefore, I determined to translate this book to improve my translation skills and analyze some its structures and vocabulary. Furthermore, I also find out some difficulties that students face in economic translation and propose some effective solutions to help students during economic translation process.
1779An analysis of the suggested translation of chapter 1 "Into the light: China's firtt economic miracle" from China catalyst - powering global growth by reaching the fastest growing consumer markets in trhe world by Dave M. Holloman, John Wiley & Sons,
The thesis presents the suggested version of the original chapter in book, and provides some terminologies and vocabulary in the hotel business isue.
1780An analysis of the suggested translation of chapter 1 "Organizations and cultures: Software of the mind" by Geert Hofstede
The aim of the study is to translate apart of the book "Cultures and organization: Software of the mind" from English into Vietnamese, and analyze its vocabulary and structures.





