001
000004172
003
LDTU
020
$c118000 VNĐ
041
$avie
082
$a651.752
100
$aHồ, Canh Thân $ebiên soạn
245
$aSoạn thảo và dịch hợp đồng thương mại quốc tế $cHồ Canh Thân, Vương Xuân Huy, Thân Vân Trinh
246
$aFormulation and translation of international business contracts
260
$aTp. Hồ Chí Minh $bTổng hợp Tp. Hồ Chí Minh $c2007
300
$a359 tr. $c25.5 cm
520
$aGồm 2 phần: Phần 1: Soạn thảo hợp đồng thương mại quốc tế gồm các nội dung: Xác định tài liệu cõ bản;Làm quen với các hoạt ðộng của hợp đồng;Chuẩn hoá kết cấu của hợp đồng; Làm rõ nội dung hợp đồng;Chuẩn hoá ngôn ngữ hợp đồng (1);Chuẩn hoá ngôn ngữ hợp đồng (2);Tham khảo các công ước và thông lệ quốc tế; Kiểm tra vãn bản hợp đồng.Phần 2: Dịch hợp đồng thương mại quốc tế gồm các nội dung: Tuân theo các tiêu chí dịch; Ðọc xuyên suốt vãn bản;Chọn từ; Sắp xếp lại câu; Tuân theo các quy tắc của hợp đồng (1);Tuân theo các quy tắc của hợp đồng (2);Hiệu đính bản hợp đồng.
650
$aHợp đồng Thương mại
653
$aSoạn thảo văn bản
700
$aVương, Xuân Huy $e biên soạn
852
$a209 Phan Thanh $bTiếng Việt
911
Đinh Thị Thu Hồng
927
Mua
928
20229
Sách Chuyên ngành
Sách cùng chủ đề
- Kỹ thuật soạn thảo văn bản: Giáo trình
- Những kiến thức cơ bản về soạn thảo văn bản quy phạm pháp luật
- Bộ nguyên tắc của Unidroit về hợp đồng thương mại quốc tế 2004
- Cẩm nang công tác quản lý giáo dục, hướng dẫn tổ chức sắp xếp bảo quản hồ sơ tài liệu, kỹ thuật trình bày và các mẫu soạn thảo áp dụng trong trường học
- Soạn thảo văn bản : hoạt động tư pháp - quản lý hành chính