Khoa Tiếng Hàn

한국어 교안작성 연습 = Thực hành cách biên soạn giáo án tiếng Hàn
한국어수업의 흐름을 이해하고 교실 현장에 적용하기; 한국어교육실습 모의수업을 위한 세부적인 안내서; 현장 경험이 부족한 학부·대학원 전공생들을 위한 기본서.
- Vị trí lưu trữ: 03 Quang Trung
- Tổng sách: 2
- Đang rỗi: 2

한국사 - 한 걸음 더 = Tìm hiểu thêm về lịch sử Hàn Quốc
여러 모로 전에 없던 책이다. 한 분야의 연구자들이 고민과 성찰, 제언을 담은 글을 한자리에 담아낸 자체가 희귀하다. 한국사 분야를 들자면 『해방 전후사의 인식』이 얼른 떠오르지만 이는 특정 시기 연구에 한정된다. 대학이나 연구소, 학회를 가리지 않고, 고조선시대부터 현대에 이르기까지 시대사를 망라한 필진 또한 범상치 않다. 한국역사연구회의 창립 30주년을 기념하는 책인 만큼 창립에 참여했던 연구자들은 정년을 맞았을 수도 있는 터에 신진 연구자들까지 가세해 한국사 학계의 연구 역량에 관한 바로미터일 수도 있고, 한국사 연구의 ...
- Vị trí lưu trữ: 03 Quang Trung
- Tổng sách: 1
- Đang rỗi: 1

통번역의 이해와 수행 (개정판) = Tìm hiểu và thực hành Biên - Phiên dịch (Bản có chỉnh sửa)
이 책은 통역과 번역을 보다 개괄적으로 쉽게 이해할 수 있도록 전체를 4개부로 구성하였으며, 제1부에서 언어와 문화 그리고 번역의 관계를 다루고 있고, 오늘의 지구촌 시대를 맞이하여 번역과 세계화의 측면을 논하고 있다. 이어서, 번역가는 누구이며, 그의 위상과 직업윤리는 어떤 것인가를 다루고 있다. 번역의 역사를 개략적으로 3개 부분, 즉 서양의 번역사와 동양의 번역사, 그리고 성경번역사 로 나누어 번역의 변천 과정과 문화에 기여한 바를 요약하고 있다. 번역의 이론을 논하면서, 번역의 핵심과 번역과정을 설명하고 또 번역방법과 ...
- Vị trí lưu trữ: 03 Quang Trung
- Tổng sách: 1
- Đang rỗi: 1

즐거운 한국어 수업을 위한 문법 활동지, 중급 = Áp dụng ngữ pháp giúp cho tiết học tiếng Hàn trở nên thú vị - Trung cấp
이 책은 10년 이상의 경력을 가진 한국어 교사가 실제 교실 수업을 위해 개발하고 활용한, 효과적인 활동들로 구성되어 있다. 먼저 각 문법 항목마다 교사를 위한 문법의 의미와 제약 사항에 대해 간략히 설명했다. 그리고 교실 활동의 목적과 활동 방법에 대한 상세한 설명과 예시를 제공했다. 다음으로는 학습자들이 흥미를 느낄 수 있도록 다양한 주제와 삽화로 구성한 활동지를 제공했다. 본 교재는 한국어 교육 현장에서 사용되고 있는 여러 교재들을 참고하여 문법 항목을 선정하였고, 이렇게 선정된 문법 항목은 난이도를 고려하여 중급 1, 중급 ...
- Vị trí lưu trữ: 03 Quang Trung
- Tổng sách: 1
- Đang rỗi: 1

우리말 문법에 대한 궁금증 115가지 = 115 những thắc mắc về ngữ pháp tiếng Hàn
어학전문 국제학술지 《형태론》에서 우리말 문법에 대한 궁금증을 풀어주었던 '질의응답란'의 질의와 응답 및 편자 고영근의 홈페이지에 올라왔던 질의와 응답을 함께 엮은 것이다. 최근에는 각종 공무원 시험에 국어 과목이 출제되고 있으며 한국방송공사(KBS)를 비롯한 공기업과 대기업 등의 입사 시험에서도 국어 시험이 채택되거나 가산점 형태로 주어지는 등 국어문법에 대한 사회적 요구가 높아지고 있다. 또한 우리말 문장을 올바로 구사하고 외래어로부터 우리말을 지켜 내는 데 있어서도 국어문법에 대한 지식이 필수적으로 요구된다. 이 책은 이처럼 ...
- Vị trí lưu trữ: 03 Quang Trung
- Tổng sách: 1
- Đang rỗi: 1