CSDL Luận văn _ Luận án
Chủ đề: English--Translation
Analysis of the suggested translation of chapter 1,2 and 3 from the book “How to get what you want and want what you have” by John Gray, 1999
- Tác giả: Le Thi Bao Hy |
- Giảng viên hướng dẫn: Vo Thi Phuong Thao, MA |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Difficulties and solution; Chapter 6: Conclusion and suggestions.
An analysis of the suggested translation of part III from the book “Transforming business” by Allison Cerra, 2012
- Tác giả: Le Tran Tu Uyen |
- Giảng viên hướng dẫn: Tran Thi Thuy Phuong, MA |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Difficulties and solution; Chapter 6: Conclusion and suggestions.
An analysis of a suggested translation of chapter 2 from the book “Airline marketing and management, sixth edition” by Stephen Shaw 2007
- Tác giả: Ho Hai Huyen Linh |
- Giảng viên hướng dẫn: Nguyen Thi Bich Giang, MA |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Difficulties and solution; Chapter 6: Conclusion and suggestions.
The analysis of the suggested translation of chapters 2&3 from the book “Britt-marie was here” by Fredrik Backman, 2017
- Tác giả: Nguyen Thi Yen Ly |
- Giảng viên hướng dẫn: Vu Van Thinh, MA |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusion and suggestions.
An analysis of the suggested translation of chapter 1 from the book “Climate information for public health action” by Madeleine C. Thomson and Simon J. Mason in 2019
- Tác giả: Nguyen Thi Huong |
- Giảng viên hướng dẫn: Vo Thi Thanh Tam, MA |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusion and suggestions.