CSDL Luận văn _ Luận án

Chủ đề: English--Translation

  • Duyệt theo:
Analysis of the suggested translation of chapter 1,2 and 3 from the book “How to get what you want and want what you have” by John Gray, 1999
  • Tác giả: Le Thi Bao Hy |
  • Giảng viên hướng dẫn: Vo Thi Phuong Thao, MA |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Difficulties and solution; Chapter 6: Conclusion and suggestions.

An analysis of the suggested translation of part III from the book “Transforming business” by Allison Cerra, 2012
  • Tác giả: Le Tran Tu Uyen |
  • Giảng viên hướng dẫn: Tran Thi Thuy Phuong, MA |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Difficulties and solution; Chapter 6: Conclusion and suggestions.

An analysis of a suggested translation of chapter 2 from the book “Airline marketing and management, sixth edition” by Stephen Shaw 2007
  • Tác giả: Ho Hai Huyen Linh |
  • Giảng viên hướng dẫn: Nguyen Thi Bich Giang, MA |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Difficulties and solution; Chapter 6: Conclusion and suggestions.

The analysis of the suggested translation of chapters 2&3 from the book “Britt-marie was here” by Fredrik Backman, 2017
  • Tác giả: Nguyen Thi Yen Ly |
  • Giảng viên hướng dẫn: Vu Van Thinh, MA |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusion and suggestions.

An analysis of the suggested translation of chapter 1 from the book “Climate information for public health action” by Madeleine C. Thomson and Simon J. Mason in 2019
  • Tác giả: Nguyen Thi Huong |
  • Giảng viên hướng dẫn: Vo Thi Thanh Tam, MA |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Chapter 1: Introduction; Chapter 2: Theoretical background; Chapter 3: Suggested translation; Chapter 4: Analysis; Chapter 5: Difficulties and solutions; Chapter 6: Conclusion and suggestions.