CSDL Luận văn _ Luận án

Chủ đề: Translation study

  • Duyệt theo:
The analysis of the suggested translation of chapter 3 from the report "Education in Vietnam development history, challenges and solutions"
  • Tác giả: Nguyen Thi Doan Trang |
  • Giảng viên hướng dẫn: Cao Ngo Thuy Duyen |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Chapter 1: The theorical background of translation; Chapter 2: Suggested translation of the text; Chapter 3: An analysis of the suggested translation; Chapter 4: Difficulties and solutions.

An analysis of the suggested translation of chapter 3 "Steve Wozniak" from the book "Founders at work: Stories of startup's early days" by Jessica Livingston, 2007
  • Tác giả: Nguyen Quoc Hung |
  • Giảng viên hướng dẫn: Mai Lan Thi |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Chapter 1: The theorical background of translation; Chapter 2: Suggested translation of the text; Chapter 3: An analysis of the suggested translation; Chapter 4: Difficulties and solutions.

An analysis of the suggested translation of the annual report of Australian tourism 2016/17
  • Tác giả: Truong Thi Kim Thao |
  • Giảng viên hướng dẫn: Tran Thi Tho |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Chapter 1: The theorical background of translation; Chapter 2: Suggested translation of the text; Chapter 3: An analysis of the suggested translation; Chapter 4: Difficulties and solutions.

An analysis of the suggested translation of chapter 2 from the "Health promotion througout the life Span" by Edeman, Kudzma, and Mandle
  • Tác giả: Phan Vu Thuy Sang |
  • Giảng viên hướng dẫn: Nguyen Quynh Chi |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Du lịch

Chapter I is theoretical background about translation; Chapter II is original version of chapter 2: "Emerging populations and health", wich is followed by my suggested translation; Chapter III contains the analysis of some typical difficult words, idioms, phrases and structures; Chapter IV consists of difficulties which encounter and solutions which help me overcome these difficulties.

An analysis of the suggested translation of unit 2 from "Taking sides clashing views on social issues" (16th edition) by Kurt Finsterbusch
  • Tác giả: Nguyen Thi Thu Huong |
  • Giảng viên hướng dẫn: Tran Thi Ngoc Tuyen |
  • Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch

Part A: Introduction; Part B: Development: Chapter 1: Theoretical background. Chapter 2: Suggested translation. Chapter 3: Analysis. Chapter 4: Difficulties and solutions; Part C: Conclusion and suggestions.