CSDL Luận văn _ Luận án
Khoa Tiếng Anh
An investgation into the real situation and some solutions to attracting visitors to the Museum of Cham Sculpture
- Tác giả: Phan Thi Tra My |
- Giảng viên hướng dẫn: MA. Kieu Thi Dong Thanh |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Du lịch
Part a: introduction ; Part b: content; chapter 1: theoretical background; chapter 2: case discription; chapter 3: analysis and evaluation); Part c: some solutions and suggestions
An analysis of the suggested Translation of chapter 3 from the book“managing of guest experience in hospitality” By Robert c. Ford & Cherrill p. Heaton, 2000
- Tác giả: Ho Thi Dieu Thanh |
- Giảng viên hướng dẫn: MA. Huynh Vu Chi Tam |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Part a: introduction; Part b: development (chapter 1: theoretical background; chapter 2: suggested translation; chapter 3: analysis; chapter 4: difficulties and solution); Part c: conclusion and suggestions
The analysis of a suggested translation of chapter 4 from the book “food culture in belgium” by peter scholliers, 2008
- Tác giả: Le Thi My Duyen |
- Giảng viên hướng dẫn: Phan Thi Tinh Tam |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Part A. Introduction; Part B. Content (Chapter 1. Theoretical Background; Chapter 2. Suggested Translation; Chapter 3. Analysis; Chapter 4. Difficulties And Solutions); Part C. Conclusion And Suggestions
An investigation into the current situation and some solutions to improving the quality of services at reception department at Sofiana My Khe hotel
- Tác giả: Pham Thi Kieu Trinh |
- Giảng viên hướng dẫn: MA. Nguyen Thi Hang |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Du lịch
Part A: Introduction; Part B: Development (Chapter 1: Theoretical Background; Chapter 2: Case Description; Chapter Iii: Analysis And Evaluation); Part C: Summary And Suggestions
An analysis of the suggested translation of part 5 & part 6 from the book “the woman in white” by wilkie collins
- Tác giả: Tran Nguyen Phuong Uyen |
- Giảng viên hướng dẫn: MA. Nguyen Xuan Tich |
- Chuyên ngành: Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Part a: introduction; part b: development (chapter 1: theoretical background; chapter 2: suggested translation; chapter 3: analysis; chapter 4: difficulties and solutions); Part c: Conclusion and suggestions





