An analysis of the suggested translation of "Managing water as an economic resource" (chapter 3) by James Winpenny
Số trang:
68 tr.
Chuyên ngành:
Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Mã phân loại:
420
Kiểu tài liệu: Khóa luận Tốt nghiệp
Nhà xuất bản:
Đại học Duy Tân
Nơi lưu trữ: 03 Quang Trung
Năm xuất bản:
2015
Ngôn ngữ: Tiếng Việt
Chủ đề:
Translation study
Tóm tắt:
This graduation paper is a translation of a management book. The aim of this graduation paper is to translate a Vietnamese version for chapter 3 “Constructing the policy mix”, which is extracted from the book “Managing water as an economic resource” by James Winpenny, from English into Vietnamese and analyze the translation of some vocabulary and structures.
Luận văn liên quan
- The analysis a the suggested translation of chapters V and VI from the book “Roll of thunder, hear my cry” by Mildred D.Taylor in 1976
- An analysis of the suggested translation of chapter 15 from the book “born a crime” by Trevor Noah, 2016
- An analysis of the suggested translation of part ii from the book “Love your children the right way” by Panyananda Bhikkhu, 2000
- An analysis of a suggested translation of part 2 from the book “Life of the buddha for secondary school” by Buddha Dharma education association INC, April 2002
- An analysis of the suggested translation of a part of chapter 1 from the book ”oprah winfrey: a biography, second edition” BY helen s. Garson, 2004