An analysis of the suggested translation of chapters iv from the book "The everything practice interview book: be prepared for any question" by Dawn Rosenberg Mckay, 2012
Số trang:
73 p.
Chuyên ngành:
Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Mã phân loại:
420
Kiểu tài liệu: Khóa luận Tốt nghiệp
Nhà xuất bản:
Duy Tan University
Nơi lưu trữ: 03 Quang Trung
Năm xuất bản:
2022
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
Chủ đề:
Translation study
Tóm tắt:
The primary purpose of this graduation assignment is to translate the original English version of Dawn Rosenberg McKay's chapter IV, "The everything practice interview book: be prepared for any question," into Vietnamese. Aside from that, another goal of this research is to examine its vocabulary and structure. I hope that the critical function of translation will assist students in gaining more information for their future careers and lives. Finally, based on the translated version and analysis this paper, I also find out some difficulties when students translate this book. In addition, there are some effective solutions to help students translate better at the end of this study.
Luận văn liên quan
- Nghiên cứu các nhân tố ảnh hưởng đến động lực làm việc của nhân viên tại Công ty Cổ phần Đầu tư và Xây dựng Công trình Quang Thịnh
- Thiết kế và thi công hệ thống bơm nước cho tòa nhà
- Thực trạng cho vay tiêu dùng đối với khách hàng cá nhân tại Ngân hàng Quốc tế Việt Nam – chi nhánh Đà Nẵng – PGD Sông Hàn trong 3 năm 2021-2023
- Hoàn thiện hoạt động quảng cáo trên mạng xã hội facebook tại Công ty Cổ phần Đầu tư Thương mại dịch vụ Unico tại thị trường Việt Nam
- Study of the factors affecting customer satisfaction on service quality at FPT securities joint stock company - Da Nang





