An analysis of the suggested translation of chapters iv from the book "The everything practice interview book: be prepared for any question" by Dawn Rosenberg Mckay, 2012
Số trang:
73 p.
Chuyên ngành:
Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Mã phân loại:
420
Kiểu tài liệu: Khóa luận Tốt nghiệp
Nhà xuất bản:
Duy Tan University
Nơi lưu trữ: 03 Quang Trung
Năm xuất bản:
2022
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
Chủ đề:
Translation study
Tóm tắt:
The primary purpose of this graduation assignment is to translate the original English version of Dawn Rosenberg McKay's chapter IV, "The everything practice interview book: be prepared for any question," into Vietnamese. Aside from that, another goal of this research is to examine its vocabulary and structure. I hope that the critical function of translation will assist students in gaining more information for their future careers and lives. Finally, based on the translated version and analysis this paper, I also find out some difficulties when students translate this book. In addition, there are some effective solutions to help students translate better at the end of this study.
Luận văn liên quan
- Developing consumer loan activities at capital Vietnamese commercial joint stock bank Da Nang branch – song han transaction office
- Nghiên cứu các nhân tố ảnh hưởng đến sự hài lòng của khách hàng đối với chất lượng dich vụ tại Hyatt Regency resort & Spa Danang
- Hoàn thiện chính sách marketing nhằm thu hút khách du lịch nội địa của Công ty TNHH thương mại và dịch vụ du lịch Vie tour
- Nghiên cứu đánh giá hiệu quả xử lý nước thải của một số khách sạn trên địa bàn thành phố Đà Nẵng và đề suất ứng dụng Công nghệ AO hai giai đoạn trong xử lý nước thải sinh hoạt
- Triển khai hệ thống hỗ trợ huấn luyện tấn công & phòng thủ trên không gian mạng