An analysis of the suggested translation of chapters iv from the book "The everything practice interview book: be prepared for any question" by Dawn Rosenberg Mckay, 2012
Số trang:
73 p.
Chuyên ngành:
Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Mã phân loại:
420
Kiểu tài liệu: Khóa luận Tốt nghiệp
Nhà xuất bản:
Duy Tan University
Nơi lưu trữ: 03 Quang Trung
Năm xuất bản:
2022
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
Chủ đề:
Translation study
Tóm tắt:
The primary purpose of this graduation assignment is to translate the original English version of Dawn Rosenberg McKay's chapter IV, "The everything practice interview book: be prepared for any question," into Vietnamese. Aside from that, another goal of this research is to examine its vocabulary and structure. I hope that the critical function of translation will assist students in gaining more information for their future careers and lives. Finally, based on the translated version and analysis this paper, I also find out some difficulties when students translate this book. In addition, there are some effective solutions to help students translate better at the end of this study.
Luận văn liên quan
- Inventory audit procedures in the audit of financial statements conducted by moore aisc auditing and informatics services CO., LTD - Danang branch for client ABC
- An evaluation of the delivery activities in Vietranstimex multimodal transport holding company - central branch
- Đánh giá hoạt động giao nhận tại Công ty cổ phần vận tải đa phương thức Vietranstimex - Chi nhánh Miền Trung
- Xây dựng website đặt đồ ăn tích hợp thanh toán Vnpay và AI Chatbox tư vấn
- Nghiên cứu các yếu tố ảnh hưởng đến quyết định sử dụng khoá học marketing online của Công ty TNHH đầu tư phát triển doanh nghiệp AZ Homes - Chi nhánh AZ Media





