An analysis of the suggested translation of chapter 7 from the book “Harriet and the piper” by Kathleen Norris, 1920
Số trang:
63 p.
Chuyên ngành:
Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Mã phân loại:
420
Kiểu tài liệu: Khóa luận Tốt nghiệp
Nhà xuất bản:
Duy Tan University
Nơi lưu trữ: 03 Quang Trung
Năm xuất bản:
2022
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
Chủ đề:
Translation study
Tóm tắt:
The book “Harriet and the Piper” for this graduation paper because this book gives me an understanding of some of the plot morals. Moreover, I was quite impressed with Harriet's life, she was caught up in a lot of different situations where she always tried to do the right thing and make a good life for herself among the wealthy. Harriet comes from a simple and poor family, so she wishes for more things in life and has finally found true love. Especially, I like how Harriet changes in this novel. And somehow, the closer she gets to what she thinks is her goal, the more she realizes what is and isn't important.
Luận văn liên quan
- An analysis of the suggested translation of guidepost 3 from the book "the gifts of imperfection: let go of who you think you're supposed to be and embrace who you are", by Brené Brown, 2010
- An analysis of the suggested translation of chapter 3 from the book “the green beauty guide” by Julie Gabriel, 2008
- An analysis of the suggested translation of chapters 9,10 and 11 from the book “101 essays that will change the way you think” by Brianna Wiest, 2017
- An investigation into the real situation and some solutions to improving the english skills of the food and beverage department at Paris Deli Danang Hotel
- An investigation into the strengths and weaknesses of the food and beverage department and some suggestions for improving the service quality at Royal Lotus Hotel Danang