An analysis of the suggested translation of chapter 8 from the book “Family communication” by Anita l. Vangelisti, 2007
Tóm tắt:
The Handbook serves to advance the field by reframing old questions and stimulating new ones. The contents are comprised of chapters covering: theoretical and methodological issues influencing current conceptions of family; research and theory centering around the family life course, communication occurring in a variety of family forms, dynamic communication processes taking place in families. New topics reflecting the growth of the discipline, including chapters on "singles" as family members, emerging adults, and physiology and physical health. The book is highlighting the work of scholars across disciplines--communication, social psychology, clinical psychology, sociology, family studies, and others--this volume captures the breadth and depth of research on family communication and family relationships. The well-known contributors approach family interaction from a variety of theoretical perspectives and focus on topics ranging from the influence of structural characteristics on family relationships to the importance of specific communication processes.
- The analysis a the suggested translation of chapters V and VI from the book “Roll of thunder, hear my cry” by Mildred D.Taylor in 1976
- An analysis of the suggested translation of chapter 15 from the book “born a crime” by Trevor Noah, 2016
- An analysis of the suggested translation of part ii from the book “Love your children the right way” by Panyananda Bhikkhu, 2000
- An analysis of a suggested translation of part 2 from the book “Life of the buddha for secondary school” by Buddha Dharma education association INC, April 2002
- An analysis of the suggested translation of a part of chapter 1 from the book ”oprah winfrey: a biography, second edition” BY helen s. Garson, 2004