An analysis of the suggested translation of chapter 2 “Amazing Thailand-another look at an ever-changing food culture” from the book “Food culture of Southeast Asia: perspective of social science and food science” by Wahyudi David and Daniel Kofahl (
Tóm tắt:
This graduation thesis mentions the Vietnamese translation of the report “Food culture of Southeast Asia: perspective of social science and food science” compiled by Wahyudi David and Daniel Kofahl (Eds.) with chapter 2 “Amazing Thailand - another look at an ever-changing food culture". The report is republished in 2021 - a difficult year for the whole world caused by the covid-19 epidemic. The graduation thesis includes the theoretical background, the original version, the suggested translation, and the analysis of many difficult vocabularies and structures in the translation process. Besides, at the end of the graduation thesis, I also list some difficulties and offer some solutions for students to better translate.
- An analysis of the suggested translation of chapters 1-3 from the book "the lost bookshop" by Evie Woods, 2023
- An investigation into real situation and some solutions for attracting customers to sunrise restaurant at Mangata Beachfront Hotel Danang
- An analysis of the suggested translation from page 5 to page 15 of the book “we should all be feminists” by Chimamanda Ngozi Adichie, 2014
- An investigation into the real situation and some solutions for improving the service quality of reception department at Muong Thanh Holiday Hue Hotel
- An investigation into the real situation and some solutions for improving the service quality of the housekeeping department at Diamond Sea Hotel