An analysis of a suggested translation of chapter 1 from the book “ Love for imperfect things” by Haemin Sumin, 2018
Số trang:
89 p.
Chuyên ngành:
Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Mã phân loại:
420
Kiểu tài liệu: Khóa luận Tốt nghiệp
Nhà xuất bản:
Duy Tan University
Nơi lưu trữ: 03 Quang Trung
Năm xuất bản:
2022
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
Chủ đề:
Translation study
Tóm tắt:
The primary purpose of this graduation paper is to translate the original version of chapter I: "Love for imperfect things" by Haemin Sumin from English into Vietnamese. Otherwise, the graduation paper includes the theoretical background, the original version, the suggested translation, and another aim of this study is the analysis of vocabulary and structures for the translation process. Finally, based on the translated version and examination of this paper, I discovered various difficulties that students have when translating this book. Furthermore, after this study, there are some helpful strategies to assist students in translating better.
Luận văn liên quan
- Nghiên cứu các yếu tố ảnh hưởng đến sự hài lòng của khách hàng khi mua sản phẩm mắt kính tại doanh nghiệp tư nhân Khánh Hưng
- Trang web bán sách kết hợp Recommendation System
- Hoàn thiện hoạt động bán hàng online tại Công ty TNHH Unico
- Đẩy mạnh hoạt động xuất khẩu sản phẩm ốp tường 3D sang thị trường Thái Lan tại Công ty TNHH sản xuất TMDV Vinacen
- Giải pháp phát triển hoạt động môi giới chứng khoán tại Công ty cổ phần chứng khoán Vndirect