An analysis of the suggested translation of chapter 6 from the book “Tourism: principles, practices, philosophies” by Charles R. Goeldner and J.R Brent Ritchie, 2011
Tóm tắt:
In this graduation paper, I chose to translate chapter 6 of the book “Tourism: principles, practices, philosophies” by Charles R. Goeldner and J. R. Brent Ritchie from English to Vietnamese version. In the first part, I will introduce a lot of general information about the book. The next part is the suggested version that I translated from English into Vietnamese. Then, I concentrate analyzing complicated vocabulary and grammar structures. In addition, I give the difficulties in the translation and some essential solutions to improve the troubles that I faced during the process of translation. And finally, I would like to provide some suggestions for Faculty of English in order to enhance the quality of our department more and more.
- Hoàn thiện công tác quản trị kênh phân phối dịch vụ viễn thông tại Chi nhánh bưu chính viettel Đà Nẵng
- Xây dựng website bán điện thoại trên nền ReactJS
- Thực trạng và giải pháp thúc đẩy xuất khẩu sợi tại Tổng Công ty cổ phần dệt may Hòa Thọ sang thị trường EU
- Giải pháp thúc đẩy xuất khẩu sản phẩm cao su tại Công ty cổ phần cao su Đà Nẵng
- An analysis of the suggested translation of chapter 2 from the book "make it stick: the science of successful learning " by Peter C. Brown, Mark A. Mcdaniel and Henry l. Roediger III, 2014