An analysis of the suggested translation of chapter 6 from the book “Tourism: principles, practices, philosophies” by Charles R. Goeldner and J.R Brent Ritchie, 2011
Tóm tắt:
In this graduation paper, I chose to translate chapter 6 of the book “Tourism: principles, practices, philosophies” by Charles R. Goeldner and J. R. Brent Ritchie from English to Vietnamese version. In the first part, I will introduce a lot of general information about the book. The next part is the suggested version that I translated from English into Vietnamese. Then, I concentrate analyzing complicated vocabulary and grammar structures. In addition, I give the difficulties in the translation and some essential solutions to improve the troubles that I faced during the process of translation. And finally, I would like to provide some suggestions for Faculty of English in order to enhance the quality of our department more and more.
- Khảo sát tình hình sử dụng kháng sinh dự phòng trong phẫu thuật tại Khoa ngoại chấn thương - thần kinh - Bệnh viện C Đà Nẵng năm 2023
- Các yếu tố ảnh hưởng đến sự hài lòng của người giao nhận đối với dịch vụ giao nhận hàng container: Nghiên cứu trường hợp tại Công ty cổ phần cảng Đà Nẵng
- Determinants affecting the satisfaction of forwarders with container delivery services: an examination of the Da Nang port joint stock company - a case study
- Các yếu tố ảnh hưởng đến năng lực cạnh tranh của chi nhánh Công ty cổ phần tập đoàn Vinacontrol Đà Nẵng
- Determining influential factors on the competitiveness Vinacontrol group corporation - Da Nang branch a case study