An analysis of the suggested translation of chapter 1 from the book “Approaches and methods in language teaching" by Jack C. Richards and Theodore S. Rodgers, 2001
Tóm tắt:
I decided to choose chapter 1 to translate into Vietnamese: A brief history of language teaching from the book "Approaches and methods in language teaching" by Jack C. Richards. In chapter I, the author shows that there are a variety of approaches and methods in language teaching, each with its own advantages and disadvantages. One of the earliest ways of language teaching is the Grammar-Translation Method, also known as the classical method. It's a method of teaching language skills that focuses on the grammar of the target language and then translates the grammar into another language, normally the students' native tongue. Besides, In the 1920s, the direct method of language teaching was proposed in opposition to the grammar-translation method. It was felt that listening and practice were thought to be the best ways for learners to learn how to pronounce their native language. During these periods, changes in teaching methods are usually accompanied by changes in the relationship between language and culture.
- Nghiên cứu huấn luyện delay locked loop để lấy dữ liệu trong quá trình giao tiếp tốc độ cao (2GHZ)
- Hoàn thiện hoạt động marketing truyền thông xã hội tại Công ty TNHH MTV tư vấn thiết kế Mian Concept
- Triển khai wazuh giám sát bảo mật mạng đám mây
- Giải pháp nâng cao hiệu quả sử dụng vốn lưu động tại Công ty Cổ phần ô tô Vận Hội Mới
- Giải pháp Marketing–Mix nhằm thu hút khách nội địa đến Khách sạn Sea Garden Đà Nẵng





