An analysis of the suggested translation of chapter 2 from the book “Culture and customs of Korea” by Donald N. Clark, 2000
Số trang:
90 p.
Chuyên ngành:
Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Mã phân loại:
420
Kiểu tài liệu: Khóa luận Tốt nghiệp
Nhà xuất bản:
Duy Tan University
Nơi lưu trữ: 03 Quang Trung
Năm xuất bản:
2022
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
Chủ đề:
Translation study
Tóm tắt:
This graduation paper is about the Vietnamese translation of a book “Culture and customs of Korea”. This book was originally published in 2000 by Donald Clark. Due to a lack of time, I chose to translate the second chapter of the book. The graduatetion paper includes the theoretical background, the original version, the suggested translation, and the analysis of vocabulary and structures for the translation process. Furthermore, the paper also including my difficulties and solutions in the translation. The report will clarify the meaning and content of this book.
Luận văn liên quan
- Factors influencing inventory management in Indochina machine tool export & import joint stock company
- Phân tích các nhân tố ảnh hưởng công tác quản lý hàng tồn kho tại Công ty cổ phần xuất nhập khẩu máy công cụ Đông Dương
- An assessment of the operations and logistics services Vie transport JSC major: logistics and supply chain management
- Đánh giá về hoạt động và dịch vụ hậu cần của Công ty CP thương mại và vận tải Vie Transport
- Tổng quan về tiềm năng bảo vệ và hỗ trợ cải thiện các bệnh về da của Flavonoid thuộc chi Citrus





