An analysis of the suggested translation of chapter 2 from the book “The everything practice interview book” by Dawn Rosenberg Mckay, 2004
Số trang:
61 p.
Chuyên ngành:
Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Mã phân loại:
420
Kiểu tài liệu: Khóa luận Tốt nghiệp
Nhà xuất bản:
Duy Tan University
Nơi lưu trữ: 03 Quang Trung
Năm xuất bản:
2022
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
Chủ đề:
Translation study
Tóm tắt:
This graduation paper is a suggested translation of chapter 2 (P19-P32) named “First impression count” of the book “The everything practice interview book” written by Dawn Rosenberg McKay. This book was first published in the United States of America in 2004. In this paper, I analyzed some essential features such as phrasal verbs, multiple-meaning words, as well as challenging structures like passive, compound, etc. Moreover, during the process of translating, I realized that there were several difficulties in translation that students usually encounter and suggested some possible solutions.
Luận văn liên quan
- Kế toán thu - chi và xác định kết quả tại UBND xã Ba Tiêu huyện Ba Tơ Tp. Quảng Ngãi
- Kế toán thu chi ngân sách tại UBND phường Khuê Mỹ quận Ngũ Hành Sơn Tp. Đà Nẵng
- Kế toán tiêu thụ và xác định kết quả kinh doanh tại Công ty TNHH TM và DV Trường Thành
- Hoàn thiện hoạt động marketing mix cho mảng wedding planner tại Công ty TNHH giải pháp truyền thông và du lịch Hoàng Gia
- Khảo sát và bảo dưỡng hệ thống bôi trơn làm mát ứng dụng trên xe Toyota Camry





