An analysis of the suggested translation of chapter II from the book "The orion mystery: unlocking the secrets of the pyramids" by Robert Bauval and Adrian Gilbert, 2001
Số trang:
83 p.
Chuyên ngành:
Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Mã phân loại:
420
Kiểu tài liệu: Khóa luận Tốt nghiệp
Nhà xuất bản:
Duy Tan University
Nơi lưu trữ: 03 Quang Trung
Năm xuất bản:
2022
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
Chủ đề:
Translation study
Tóm tắt:
This graduation paper studies the book "The orion mystery: unlocking the secrets of the pyramids", especially the Giza pyramid complex in general and the Great Pyramid in particular, and analyses some contents such as phrasal verbs, multi-meaning words, as long with challenging structures like empty subject, passive voice, simple, compound sentences,... in this book. Thanks to this study, I got many experiences and improved my translation skills during translation time. Moreover, I could use my translation style and the knowledge I learned in the past four years to translate and express smoothly and naturally authors' ideas to readers.
Luận văn liên quan
- An analysis of the suggested translation of guidepost 3 from the book "the gifts of imperfection: let go of who you think you're supposed to be and embrace who you are", by Brené Brown, 2010
- An analysis of the suggested translation of chapter 3 from the book “the green beauty guide” by Julie Gabriel, 2008
- An analysis of the suggested translation of chapter 1 from the book “The prosperity paradox: how innovation can lift nations out of poverty" by Clay M.Christensen, Efosa Ojomo, and Karen Dillon, 2019
- The analysis a the suggested translation of chapters V and VI from the book “Roll of thunder, hear my cry” by Mildred D.Taylor in 1976
- An analysis of the suggested translation of chapter 15 from the book “born a crime” by Trevor Noah, 2016





