An analysis of the suggested translation of chapter 5 from the book “Faith and power: religion and politics in the Middle East” by Bernard Lewis, 2010
Tóm tắt:
The book “Faith and power: religion and politics in the Middle East” by Bernard Lewis is about every aspect of Middle East including history, religion, politics, society. I choose chapter 5 “FREE AT LAST? The Arab World in the twenty-first century” to translate from English into Vietnamese. I also analysed certain necessary parts such as phrasal verbs and multimeaning words, as well as difficult structures including passive, compound and so on. Finally, basing on the translated version and analysis this paper, I also find out some difficulties that students have in translating this book. Furthermore, there are some effective suggestions to help students translate better at the end of the graduation thesis.
- Khảo sát hệ thống lái trợ lực thủy lực trên ô tô Mitsubishi Xpander
- Khảo sát và bảo dưỡng hệ thống phanh điều khiển thuỷ lực ABS trên Toyota Vios
- Nghiên cứu chế tạo mô hình hệ thống chiếu sáng thông minh điều khiển bằng điện tử trên ô tô (hệ thống cảm biến)
- Nghiên cứu chế tạo mô hình hệ thống chiếu sáng thông minh điều khiển bằng điện tử trên ô tô (hệ thống đèn)
- Nghiên cứu chế tạo mô hình hệ thống chiếu sáng thông minh điều khiển bằng điện tử trên ô tô (Lập trình điều khiển điện tử)





