An analysis of the suggested translation of chapter 3 from “100 tips for hoteliers” by Peter Venison, 2005
Số trang:
69 p.
Chuyên ngành:
Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Mã phân loại:
420
Kiểu tài liệu: Khóa luận Tốt nghiệp
Nhà xuất bản:
Duy Tan University
Nơi lưu trữ: 03 Quang Trung
Năm xuất bản:
2019
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
Chủ đề:
Suggested translation
Tóm tắt:
This paper is carried out with the aim of translating the chapter three of the book into Vietnamese. Author hope that the suggested version and the analysis will help you understand more about the useful tips for hotel managers or people who want to open hotels as well. This paper is involved in some main points such as Vietnamese suggested version, an analysis of difficult vocabulary and structures and some solutions to solve these difficulties.
Luận văn liên quan
- Analyzing the current status and proposing solutions to improve economical delivery service - a case study of : Nhat Tin development trading investment joint stock company
- Phân tích các yếu tố ảnh hưởng đến sự hài lòng của khách hàng đối với dịch vụ chuyển phát nhanh - Nghiên cứu trường hợp: Công ty Cổ phần Đầu tư Thương mại Phát triển Nhất Tín - Chi nhánh Đà Nẵng
- Analyzing of factors influencing customer satisfaction with the express delivery service - A case study: Nhat Tin Development Trading Investment Joint Stock Company - Da Nang Branch
- Nghiên cứu các yếu tố ảnh hưởng đến mức độ thỏa mãn trong công việc của nhân viên trong Công ty TNHH Khởi Phát
- A study on the factors affecting the level of job satisfaction of employees in Khoi Phat Company Limited