An analysis of a suggested translation of chapter 1,2 of the book Chemistry of the environment
Số trang:
77 p.
Chuyên ngành:
Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Mã phân loại:
420
Kiểu tài liệu: Khóa luận Tốt nghiệp
Nhà xuất bản:
Duy Tan University
Nơi lưu trữ: 03 Quang Trung
Năm xuất bản:
2013
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
Chủ đề:
Translation study
Tóm tắt:
The aim of this graduation paper is to suggest a Vietnamese version for Section 1 and 2:“Introduction” and “Atmospheric composition and behavior”, which is extracted from the book “Chemistry of the Environment” by Ronald A. Bailey, Herbert M. Clark, James P. Ferris, Sonja Krause and Robert L. Strong, and analyze the translation of some vocabulary and structures. The difficulties during the translation and some essential solutions are also listed at the end of the graduation paper.
Luận văn liên quan
- Mô hình quản lý giám sát thủy canh công nghiệp
- Nghiên cứu thiết kế bộ xử lý NPU ứng dụng trong nhận dạng ảnh sử dụng công nghệ nhúng FPGA
- Nghiên cứu đặc điểm lâm sàng, cận lâm sàng và các yếu tố liên quan đến mức độ nặng của viêm phổi ở trẻ em từ 2 tháng đến 5 tuổi ở khoa nhi hô hấp - Bệnh viện trung ương Huế
- Nghiên cứu nồng độ ca 125 ở bệnh nhân suy tim mất bù cấp tại khoa nội tim mạch Bệnh viện trung ương Huế
- Nghiên cứu đặc điểm lâm sàng, cận lâm sàng và chỉ định phẫu thuật kết hợp xương gãy weber




