An analysis of a suggested translation of chapter 1,2 of the book Chemistry of the environment
Số trang:
77 p.
Chuyên ngành:
Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Mã phân loại:
420
Kiểu tài liệu: Khóa luận Tốt nghiệp
Nhà xuất bản:
Duy Tan University
Nơi lưu trữ: 03 Quang Trung
Năm xuất bản:
2013
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
Chủ đề:
Translation study
Tóm tắt:
The aim of this graduation paper is to suggest a Vietnamese version for Section 1 and 2:“Introduction” and “Atmospheric composition and behavior”, which is extracted from the book “Chemistry of the Environment” by Ronald A. Bailey, Herbert M. Clark, James P. Ferris, Sonja Krause and Robert L. Strong, and analyze the translation of some vocabulary and structures. The difficulties during the translation and some essential solutions are also listed at the end of the graduation paper.
Luận văn liên quan
- Solutions to improve credit appraisal activities of individual customers in consumer loans at Saigon Thuong Tin joint stock commercial bank - Song Han branch
- Giải pháp nâng cao hoạt động thẩm định tín dụng khách hàng cá nhân trong vay tiêu dùng tại Ngân hàng thương mại cổ phần Sài Gòn Thương Tín – Chi nhánh Sông Hàn
- Research on expanding consumer lending activities at Saigon Thuong Tin commercial joint stock bank - Da Nang branch in the period 2022–2024
- Nghiên cứu mở rộng hoạt động cho vay tiêu dùng tại Ngân hàng TMCP Sài Gòn Thương Tín - Chi nhánh Đà Nẵng giai đoạn 2022 -2024
- Analysis of credit risk in personal lending activities at Sacombank - Da Nang branch





