An analysis of a suggested translation of chapter 1,2 of the book Chemistry of the environment
Số trang:
77 p.
Chuyên ngành:
Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Mã phân loại:
420
Kiểu tài liệu: Khóa luận Tốt nghiệp
Nhà xuất bản:
Duy Tan University
Nơi lưu trữ: 03 Quang Trung
Năm xuất bản:
2013
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
Chủ đề:
Translation study
Tóm tắt:
The aim of this graduation paper is to suggest a Vietnamese version for Section 1 and 2:“Introduction” and “Atmospheric composition and behavior”, which is extracted from the book “Chemistry of the Environment” by Ronald A. Bailey, Herbert M. Clark, James P. Ferris, Sonja Krause and Robert L. Strong, and analyze the translation of some vocabulary and structures. The difficulties during the translation and some essential solutions are also listed at the end of the graduation paper.
Luận văn liên quan
- Hoàn thiện quản trị rủi ro tín dụng trong cho vay Khách hàng doanh nghiệp tại Ngân hàng TMCP Ngoại Thương Việt Nam - Chi Nhánh Nam Đà Nẵng
- Hoàn thiện hoạt động Marketing số tại Furama Resort Danang
- Phát triển nguồn nhân lực tại Ban Quản lý dự án đầu tư xây dựng hạ tầng và phát triển đô thị Đà Nẵng
- Tạo động lực làm việc cho Cán bộ - Nhân viên tại Công ty Cổ phần Xăng dầu Dầu khí Vũng Áng – Tổng Công ty Dầu khí Việt Nam
- Các nhân tố ảnh hưởng đến động lực làm việc của giáo viên các cấp tại huyện Phước Sơn tỉnh Quảng Nam