The analysis of the suggested translation of part 1 of the book “Investigating Culture-An Experiential Introduction to Anthropology” by Carol Delane
Số trang:
69 p.
Chuyên ngành:
Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Mã phân loại:
420
Kiểu tài liệu: Khóa luận Tốt nghiệp
Nhà xuất bản:
Duy Tan University
Nơi lưu trữ: 03 Quang Trung
Năm xuất bản:
2013
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
Chủ đề:
Translation study
Tóm tắt:
Social Translation is a broad and diverse field where we not only translate but also possess a colorful knowledge about social issues. The aim of this graduation paper is to translate the part 1 of the book Investigating CultureAn Experiential Introduction to Anthropology with the title “ Disorientation and Orientation” from English into Vietnamese and analyze its vocabulary and structure. In addition, through this graduation paper, I also find out some difficulties that students face in social translation and give some effective solutions to help students translate a social text better.
Luận văn liên quan
- Accounting for sales and income summary at Minh Nghia Tuyen Gold Silver Private Enterprise
- Consumption accounting and determining business results at Gia Lai Son Huyen Phat one member limited company
- Accounting for sale and determining business results at Nam Anh Duc Limited Liability Company
- Accounting for sales and income summary at Thanh Gia Long Company Limited - Da Nang Branch
- Completing the audit of revenue from sales of merchandises and services rendered in auditing financial statements at Branch Auditing and Informatics Services Company Limited in Da Nang