An analysis of the suggested translation of chapter 1 "Hospitality & travel marketing" by Alastair M. Morrison
Số trang:
81 p.
Chuyên ngành:
Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Mã phân loại:
420
Kiểu tài liệu: Khóa luận Tốt nghiệp
Nhà xuất bản:
Duy Tan University
Nơi lưu trữ: 03 Quang Trung
Năm xuất bản:
2014
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
Chủ đề:
Translation study
Tóm tắt:
The aim of this graduation paper is to translate the Chapter 1 of Economic book with the title: ―Hospitality & Travel Marketing‖ by Alastair M.Morrison from English to Vietnamese. The socio-economic translation is a challenge because it requires good translation skills. Besides, the translator must also have knowledge about economic issues. Therefore, I determined to translate this book to improve my translation skills and analyze some its structures and vocabulary. Furthermore, I also find out some difficulties that students face in economic translation and propose some effective solutions to help students during economic translation process.
Luận văn liên quan
- An analysis of the suggested translation of guidepost 3 from the book "the gifts of imperfection: let go of who you think you're supposed to be and embrace who you are", by Brené Brown, 2010
- An analysis of the suggested translation of chapter 3 from the book “the green beauty guide” by Julie Gabriel, 2008
- An analysis of the suggested translation of chapters 9,10 and 11 from the book “101 essays that will change the way you think” by Brianna Wiest, 2017
- An investigation into the real situation and some solutions to improving the english skills of the food and beverage department at Paris Deli Danang Hotel
- An investigation into the strengths and weaknesses of the food and beverage department and some suggestions for improving the service quality at Royal Lotus Hotel Danang