The analysis of the suggested translation of chapter from “The last oasis” by Sandra Postel, July 1992
Số trang:
84 p.
Chuyên ngành:
Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Mã phân loại:
420
Kiểu tài liệu: Khóa luận Tốt nghiệp
Nhà xuất bản:
Duy Tan University
Nơi lưu trữ: 03 Quang Trung
Năm xuất bản:
2013
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
Chủ đề:
Translation study
Tóm tắt:
This is a book written by the director and founder of the Global Water Policy Project, Ms. Sandra Postel. The title of the book is “The Last Oasis” including three chapters. In which, the chapter I has the topic “Trouble on Tap”, chapter II “Living Within Water’s Limits” and the last one “Toward Water Security”. Nevertheless, because the time is short, I only choose to translate chapter II with topic “Living Within Water’s Limits”. This paper contains the original version, the suggested version, and the analysis of vocabulary and structures for the translation process. Moreover, it also presents my difficulties and solutions in the translation. Finally, some implications are suggested.
Luận văn liên quan
- Nghiên cứu các nhân tố ảnh hưởng đến quyết định mua hàng của khách hàng Thành phố Huế tại Công ty cổ phần Codo Việt Nam
- Hoàn thiện hoạt động marketing online tại Công ty cổ phần Khải Hoàn Net
- Các nhân tố ảnh hưởng đến quyết định sử dụng tour du lịch bà nà của khách hàng nội địa tại Công ty TNHH thương mại và du lịch locatravel
- Hoàn thiện hoạt động marketing truyền thông xã hội tại Công ty TNHH xây dựng Kasai
- Thực trạng hoạt động marketing mix tại Công ty cổ phần lữ hành quốc tế HBC Besttour Vietnam