An analysis of the suggested translation of chapter IV from the book "Effective business writing" by Patrick Forsyth, 2009
Số trang:
67 p.
Chuyên ngành:
Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Mã phân loại:
420
Kiểu tài liệu: Khóa luận Tốt nghiệp
Nhà xuất bản:
Duy Tan University
Nơi lưu trữ: 03 Quang Trung
Năm xuất bản:
2020
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
Chủ đề:
Suggested translation
Tóm tắt:
The book “Effective Business Writing‟‟ by Patrick Forsyth is about education field. I choose to translate chapter 3: “Using language effectively” (from English into Vietnamese) so that it will be easier for the readers to get the main ideas of this book. Besides, I also analyze some necessary issues such as multi-meaning vocabulary and complex grammar structures in this chapter. Furthermore, through this graduation paper,I also find out some difficulties in educational translation and put forward some effective solutions.
Luận văn liên quan
- An analysis of the suggested translation of part 4 from the book "the diamond in your pocket: discovering your true radiance" by Gangaji, 2004
- An analysis of the suggested translation of chapter 11 from the book “interpreters vs machines: can interpreters survive in an AI-dominated world?” by Jonathan Downie, 2020
- An analysis of the suggested translation version of chapters 1 and 2 from the book “the high 5 habit: take control of your life with one simple habit” by Mel Robbins, 2021
- An analysis of the suggested translation of chapters 1 & 2 from the book “skin cleanse” by Adina Grigore, 2015
- An analysis of the suggested translation of part 1 from the book "total freedom: the essential krishnamurti" by Jiddu Krishnamurti, 1996





