An analysis of the suggested translation of chapter IV from the book "Effective business writing" by Patrick Forsyth, 2009
Số trang:
67 p.
Chuyên ngành:
Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Mã phân loại:
420
Kiểu tài liệu: Khóa luận Tốt nghiệp
Nhà xuất bản:
Duy Tan University
Nơi lưu trữ: 03 Quang Trung
Năm xuất bản:
2020
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
Chủ đề:
Suggested translation
Tóm tắt:
The book “Effective Business Writing‟‟ by Patrick Forsyth is about education field. I choose to translate chapter 3: “Using language effectively” (from English into Vietnamese) so that it will be easier for the readers to get the main ideas of this book. Besides, I also analyze some necessary issues such as multi-meaning vocabulary and complex grammar structures in this chapter. Furthermore, through this graduation paper,I also find out some difficulties in educational translation and put forward some effective solutions.
Luận văn liên quan
- Factors influencing inventory management in Indochina machine tool export & import joint stock company
- Phân tích các nhân tố ảnh hưởng công tác quản lý hàng tồn kho tại Công ty cổ phần xuất nhập khẩu máy công cụ Đông Dương
- An assessment of the operations and logistics services Vie transport JSC major: logistics and supply chain management
- Đánh giá về hoạt động và dịch vụ hậu cần của Công ty CP thương mại và vận tải Vie Transport
- Tổng quan về tiềm năng bảo vệ và hỗ trợ cải thiện các bệnh về da của Flavonoid thuộc chi Citrus





