An analysis of the suggested translation of chapter 1,2,3,4 from the book "mieko and the fifth treasure" by Eleanor Coerr, 2003
Số trang:
76 p.
Chuyên ngành:
Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Mã phân loại:
420
Kiểu tài liệu: Khóa luận Tốt nghiệp
Nhà xuất bản:
Duy Tan University
Nơi lưu trữ: 03 Quang Trung
Năm xuất bản:
2020
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
Chủ đề:
Suggested translation
Tóm tắt:
This graduation paper is about Literature field. I translated first four chapters (from English into Vietnamese) of the book “Mieko and the Fifth Treasure” by Eleanor Coerr. Besides, I also analyzed some necessary issues such as vocabulary and structure. Moreover, through this graduation paper, I find out some difficulties that student may feel confused in Literature translation, and put forth some effective solutions.
Luận văn liên quan
- Giải pháp Marketing thâm nhập thị trường miền Trung của Công ty Cổ phần Secoin Đà Nẵng
- Tạo động lực làm việc cho cán bộ, công chức tại UBND thị xã Điện Bàn, tỉnh Quảng Nam
- Phát triển nguồn nhân lực tại Ngân hàng Thương mại cổ phần đầu tư và phát triển Việt Nam - Chi nhánh Quảng Nam
- Quản trị rủi ro tín dụng trong cho vay khách hàng doanh nghiệp tại ngân hàng TMCP Công Thương Việt Nam – CN Bắc Đà Nẵng
- Hoàn thiện hệ thống thẻ điểm cân bằng BSC tại VNPT Quảng Nam