An analysis of the suggested translation of chapter 9 from the book "100 tips for hoteliers - what every successful hotel professional needs to know and do" by Peter Venison, 2005
Số trang:
75 p.
Chuyên ngành:
Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Mã phân loại:
420
Kiểu tài liệu: Khóa luận Tốt nghiệp
Nhà xuất bản:
Duy Tan University
Nơi lưu trữ: 03 Quang Trung
Năm xuất bản:
2020
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
Chủ đề:
Suggested translation
Tóm tắt:
This paper is a suggested translation of chapter 9 from the book “100 Tips for Hoteliers: What Every Successful Hotel Professional Needs to Know and Do” by Peter Venison. Besides, I also analyze some problems which are extremely complicated such as structures, vocabularies in the chapter 9. In addition, another aims of this study is gaining experience as well as knowledge through approaching new words and structures of the suggested translation version. Therefore, I list some differences that I make during translating in the end of this graduation paper.
Luận văn liên quan
- Analyzing the current status and proposing solutions to improve economical delivery service - a case study of : Nhat Tin development trading investment joint stock company
- Phân tích các yếu tố ảnh hưởng đến sự hài lòng của khách hàng đối với dịch vụ chuyển phát nhanh - Nghiên cứu trường hợp: Công ty Cổ phần Đầu tư Thương mại Phát triển Nhất Tín - Chi nhánh Đà Nẵng
- Analyzing of factors influencing customer satisfaction with the express delivery service - A case study: Nhat Tin Development Trading Investment Joint Stock Company - Da Nang Branch
- Nghiên cứu các yếu tố ảnh hưởng đến mức độ thỏa mãn trong công việc của nhân viên trong Công ty TNHH Khởi Phát
- A study on the factors affecting the level of job satisfaction of employees in Khoi Phat Company Limited