An analysis of the suggested translation of chapter VIII from the book "100 tips for hoteliers" by Peter Venison, 2005
Số trang:
61 p.
Chuyên ngành:
Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Mã phân loại:
420
Kiểu tài liệu: Khóa luận Tốt nghiệp
Nhà xuất bản:
Duy Tan University
Nơi lưu trữ: 03 Quang Trung
Năm xuất bản:
2020
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
Chủ đề:
Translation study
Tóm tắt:
This graduation paper is about the Vietnamese translation of a book "100 Tips For Hoteliers ” written by Peter Venison. This book was originally published in 2005 by Peter himself. Because of the limited time, I decide to select the chapter eight of the book to translate. The graduatetion paper includes the theoretical background, the original version, the suggested translation, and the analysis of vocabulary and structures for the translation process. Furthermore, the paper also including my difficulties and solutions in the translation.
Luận văn liên quan
- Nghiên cứu đặc điểm lâm sàng, cận lâm sàng và kết quả điều trị giảm tiểu cầu miễn dịch nguyên phát tại Bệnh viện trung ương Huế
- Đánh giá kết quả điều trị sỏi thận bằng phương pháp lấy sỏi qua da đường hầm nhỏ tại Bệnh viện trung ương Huế
- Tính toán, thiết kế và chế tạo mô hình hệ thống phanh trên xe điện 2 chỗ
- Thiết kế bộ chuyển đổi tín hiệu RS485 sang quang
- Điều khiển và giám sát mô hình hệ thống trạm trộn sơn tự động sử dụng PLC S7 - 1200





