An analysis of a suggested translation of chapter II from the book "approachesand methods in language teaching" by Jack C. Richard and theodore S. Rodgers, 2014
Số trang:
84 p.
Chuyên ngành:
Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Mã phân loại:
420
Kiểu tài liệu: Khóa luận Tốt nghiệp
Nhà xuất bản:
Duy Tan University
Nơi lưu trữ: 03 Quang Trung
Năm xuất bản:
2020
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
Chủ đề:
Translation study
Tóm tắt:
The first aim of the paper is studying and exchanging the experiences, especially when translating the book relating the education field. With the suggested translation version and the method analyzing the meaning of words, and the structures, the paper would like to figure out the strengths and the weaknesses of the personal translation ability, bring the knowledge studied to the practical situation, and also improve the translation skills.
Luận văn liên quan
- Kế toán thuế GTGT tại Công ty TNHH thương mại và dịch vụ Lý Nghiêm Hùng
- Xây dựng website cho thuê phòng trọ Đà Nẵng sử dụng Framework Express.Js
- Thiết kế và chế tạo hệ thống pha chế bột tự động theo định lượng
- Thiết kế thi công mô hình phân loại sản phẩm theo vật liệu sử dụng PLC S7 - 1200
- Thiết kế hệ thống giám sát và điều khiển mô hình trồng nấm