An analysis of the suggested translation of chapter 1 “A remote ancestor” from the book “The fourh generation” (4th edition) by Walter Besant, 1899
Số trang:
77 p.
Chuyên ngành:
Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Mã phân loại:
420
Kiểu tài liệu: Khóa luận Tốt nghiệp
Nhà xuất bản:
Duy Tan University
Nơi lưu trữ: 03 Quang Trung
Năm xuất bản:
2019
Ngôn ngữ: Tiếng Việt
Chủ đề:
Translation study
Tóm tắt:
This graduation paper is a suggested translation of chapter 1 (P1- P18) named: “A remote ancestor” of the book: “The fourth generation” by walter besant. Besides, author also analyze some necessary issues such as semantic, syntax, vocabulary, structure in this paper. In addition, author listed some difficulties in the translation process and lodges the suggested solutions to the difficulties which author listed with readers.
Luận văn liên quan
- An analysis of the suggested translation of chapter 1, chapter 2 and chapter 3 from the book “the law of attraction made simple: magnetize your heartfelt desires” by Jonathan Manske, 2008
- An analysis of the suggested translation of chapters 1, 2 from the book “the villa” by Rachel Hawkins, 2023
- An analysis of the suggested translation of guidepost 3 from the book "the gifts of imperfection: let go of who you think you're supposed to be and embrace who you are", by Brené Brown, 2010
- An analysis of the suggested translation of chapter 3 from the book “the green beauty guide” by Julie Gabriel, 2008
- An analysis of the suggested translation of chapters 9,10 and 11 from the book “101 essays that will change the way you think” by Brianna Wiest, 2017





