An analysis of the suggested translation of chapter 11 from the book “The travel industry”(3st edition) by Chuck Y. Gee, Jame C. Makens and Dexter J. L. Choy
Tóm tắt:
This paper is a suggested translation of chapter 11 “Land Transportation” in the book “The Travel Industry”. First, author give a general introduction about the reasons for choosing the topic, then translate the English version into Vietnamese version. Next, author analyzes the vocabulary and complicated structures of the suggested translation version. The difficultie in the translation and some essential solutions are suggested at the end of the graduation paper. Besides, the graduation thesis will be divided into three main parts: Part A, part B, and part C. Part A is an introduction of rationale, aims and objectives, scope of the study, text features, text length, text source, organization and method of the study.
- The analysis a the suggested translation of chapters V and VI from the book “Roll of thunder, hear my cry” by Mildred D.Taylor in 1976
- An analysis of the suggested translation of chapter 15 from the book “born a crime” by Trevor Noah, 2016
- An analysis of the suggested translation of part ii from the book “Love your children the right way” by Panyananda Bhikkhu, 2000
- An analysis of a suggested translation of part 2 from the book “Life of the buddha for secondary school” by Buddha Dharma education association INC, April 2002
- An analysis of the suggested translation of a part of chapter 1 from the book ”oprah winfrey: a biography, second edition” BY helen s. Garson, 2004