An analysis of the suggested translation of chapter 7 from the book "Social media marketing " by Dave Evans, 2010
Số trang:
97 p.
Chuyên ngành:
Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Mã phân loại:
420
Kiểu tài liệu: Khóa luận Tốt nghiệp
Nhà xuất bản:
Duy Tan University
Nơi lưu trữ: 03 Quang Trung
Năm xuất bản:
2019
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
Chủ đề:
Translation study
Tóm tắt:
The text that I selected to translate is “Social Media Marketing: The Next Generation of Business Engagement”. There are a lot of sectors of the book to study, such as the new role of the customer, build a social business, social media and customer engagement, etc. However, within the scope of the paper and due to time limitation, this paper only focuses on some parts of the book with 4,118 words. The paper will also show and analyze the difficulties with which I met when translating, for example marketing terms, the way to use English grammar and syntactic structures as well as word’s semantics in marketing fields.
Luận văn liên quan
- The analysis a the suggested translation of chapters V and VI from the book “Roll of thunder, hear my cry” by Mildred D.Taylor in 1976
- An analysis of the suggested translation of chapter 15 from the book “born a crime” by Trevor Noah, 2016
- An analysis of the suggested translation of part ii from the book “Love your children the right way” by Panyananda Bhikkhu, 2000
- An analysis of a suggested translation of part 2 from the book “Life of the buddha for secondary school” by Buddha Dharma education association INC, April 2002
- An analysis of the suggested translation of a part of chapter 1 from the book ”oprah winfrey: a biography, second edition” BY helen s. Garson, 2004