An analysis of the suggested translation of chapter 6 from the book “Ecotourism” by David Weaver, (2008)
Tóm tắt:
Part A is an introduction of rationale, aims and objectives, scope of the study, text features, text length, text source, organization and method of the study. Secondly, part B includes the four following chapters: Chapter One consists of theoretical background, principles and methods of translation; Chapter Two is the suggested translation; Chapter Three analyses the vocabulary and structures of the translation; and the last chapter is the difficulties and solutions. In addition to discovering the characteristics of helpful teachers, the paper also presents some challenges and solutions that author encountered in the translation. Finally, further researches are suggested in part C conclusion andsuggestions for those who are in favor of this topic to go on perfecting this research.
- An analysis of the suggested translation of chapter 1, chapter 2 and chapter 3 from the book “the law of attraction made simple: magnetize your heartfelt desires” by Jonathan Manske, 2008
- An analysis of the suggested translation of chapters 1, 2 from the book “the villa” by Rachel Hawkins, 2023
- An analysis of the suggested translation of guidepost 3 from the book "the gifts of imperfection: let go of who you think you're supposed to be and embrace who you are", by Brené Brown, 2010
- An analysis of the suggested translation of chapter 3 from the book “the green beauty guide” by Julie Gabriel, 2008
- An analysis of the suggested translation of chapters 9,10 and 11 from the book “101 essays that will change the way you think” by Brianna Wiest, 2017





