An analysis of the suggested translation of chapter 6 from the book “Out of our minds- learning to be creative” (second edition) by Ken Robinson, Capstone Publishing ltd, 2011
Số trang:
62 p.
Chuyên ngành:
Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Mã phân loại:
420
Kiểu tài liệu: Khóa luận Tốt nghiệp
Nhà xuất bản:
Duy Tan University
Nơi lưu trữ: 03 Quang Trung
Năm xuất bản:
2019
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
Chủ đề:
Translation study
Tóm tắt:
This graduation paper is a suggested translation of Sections 1,2,3,4,5,6 of Chapter 6: “Being Creative” in the book: “Out of our minds: Learning to be creative” by Ken Robinson. Author choose to translate the book about education field, because education is never considered as a boring topic and is the most practical and familiar to students like me. First, author give a general introduction about the topic, then translate the English version into Vietnamese version. Besides, author analyze vocabulary and grammatical structures in this chapter. Moreover, through this graduation paper, I myself find out some difficulties in educational translation and put forward some effective solutions.
Luận văn liên quan
- Phân tích tình hình tài chính tại Công ty cổ phần nhựa Đồng Nai
- Phân tích hoạt động cho vay sản xuất kinh doanh đối với doanh nghiệp tại ngân hàng TMCP quân đội – chi nhánh Đà Nẵng – PGD Sông Hàn qua 3 năm 2021 - 2023
- Kế toán thuế GTGT tại Công ty TNHH quản lý khách sạn Đức Việt
- Nghiên cứu các yếu tố ảnh hưởng đến việc ra quyết định đầu tư của nhà đầu tư cá nhân tại Công ty cổ phần chứng khoán FPT chi nhánh Đà Nẵng
- Factors influencing the individual investor’s decision-making at FPT securities corporation Da Nang branch





