An analysis of the suggested translation of chapter 6 from the book “Out of our minds- learning to be creative” (second edition) by Ken Robinson, Capstone Publishing ltd, 2011
Số trang:
62 p.
Chuyên ngành:
Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Mã phân loại:
420
Kiểu tài liệu: Khóa luận Tốt nghiệp
Nhà xuất bản:
Duy Tan University
Nơi lưu trữ: 03 Quang Trung
Năm xuất bản:
2019
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
Chủ đề:
Translation study
Tóm tắt:
This graduation paper is a suggested translation of Sections 1,2,3,4,5,6 of Chapter 6: “Being Creative” in the book: “Out of our minds: Learning to be creative” by Ken Robinson. Author choose to translate the book about education field, because education is never considered as a boring topic and is the most practical and familiar to students like me. First, author give a general introduction about the topic, then translate the English version into Vietnamese version. Besides, author analyze vocabulary and grammatical structures in this chapter. Moreover, through this graduation paper, I myself find out some difficulties in educational translation and put forward some effective solutions.
Luận văn liên quan
- Các nhân tố ảnh hưởng tới hoạt động thu mua nông sản tại Công ty cổ phần chế biến và xuất khẩu nông sản Việt
- Understanding key factors affecting the procurement of agricultural products at Vietnam agricultural processing & export joint stock company : a case study
- Phân tích tình hình tài chính của Công ty kiến trúc và nội thất L&W (2021 - 2023)
- Financial performance analysis of L&W architecture and interior joint stock company (2021 - 2023)
- Phân tích tình hình sử dụng vốn tại Công ty Cổ phần đầu tư xây dựng và thương mại dịch vụ QHB





