An analysis of the suggested translation of chapter 4 from the book “Promoting public mental health and well-being” (1st Edition) by Jean S. Brown, Jessica Kingsley Publishers, 2015
Số trang:
71 p.
Chuyên ngành:
Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Mã phân loại:
420
Kiểu tài liệu: Khóa luận Tốt nghiệp
Nhà xuất bản:
Duy Tan University
Nơi lưu trữ: 03 Quang Trung
Năm xuất bản:
2019
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
Chủ đề:
Translation study
Tóm tắt:
The graduation paper is performed with the aim of translating the IV “What affects mental health and well-being? Individual life stage and personal behaviours” in “Promoting Public Mental Health and Well-Being” by Jean S. Brown, Alyson M. Learmonth and Catherine J. Mackereth followed by John R. Ashton, Jessica Kingsley Publishers, 2015”. This graduation paper translates the English language into Vietnamese language and analyzes two version about syntax, semantic and some difficult structures and vocabularies. Besides, the writer gives some difficulties in translation and suggests solutions to solving this problem.
Luận văn liên quan
- Phân tích chất lượng dịch vụ Logistics tại Công ty CP Bưu Vận Nội địa và Quốc tế Đông Dương
- Nghiên cứu các nhân tố ảnh hưởng đến động lực làm việc của nhân viên tại Công ty Cổ phần Đầu tư và Xây dựng Công trình Quang Thịnh
- Thiết kế và thi công hệ thống bơm nước cho tòa nhà
- Thực trạng cho vay tiêu dùng đối với khách hàng cá nhân tại Ngân hàng Quốc tế Việt Nam – chi nhánh Đà Nẵng – PGD Sông Hàn trong 3 năm 2021-2023
- Hoàn thiện hoạt động quảng cáo trên mạng xã hội facebook tại Công ty Cổ phần Đầu tư Thương mại dịch vụ Unico tại thị trường Việt Nam





