An analysis of the suggested translation of the chapter 3 from the book "Intercultural communication for everyday life"(1st edition) by John B., Robin C., Alberto G., Suchitra P.,Wiley Blackwell, 2013
Số trang:
57 p.
Chuyên ngành:
Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Mã phân loại:
420
Kiểu tài liệu: Khóa luận Tốt nghiệp
Nhà xuất bản:
Duy Tan University
Nơi lưu trữ: 03 Quang Trung
Năm xuất bản:
2019
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
Chủ đề:
Translation study
Tóm tắt:
Part A - Introduction: includes rationale, aims and objectives, scope of the study, text features, text length and text organization, Organization of the Study. Part B - Development encompasses: Chapter I is theoretical background about translation. Chapter II is original version of chapter 3 of part one: “Origins: Where does our “cultural” come from?” which is followed by my suggested translation. Chapter III contains the analysis of some typical difficult words, idioms, phrases and structures. Chapter IV consists of difficulties which I encounter and solutions which help me overcome these difficulties. Part C – Conclusion.
Luận văn liên quan
- Kế toán thu - chi và xác định kết quả tại UBND xã Ba Tiêu huyện Ba Tơ Tp. Quảng Ngãi
- Kế toán thu chi ngân sách tại UBND phường Khuê Mỹ quận Ngũ Hành Sơn Tp. Đà Nẵng
- Kế toán tiêu thụ và xác định kết quả kinh doanh tại Công ty TNHH TM và DV Trường Thành
- Hoàn thiện hoạt động marketing mix cho mảng wedding planner tại Công ty TNHH giải pháp truyền thông và du lịch Hoàng Gia
- Khảo sát và bảo dưỡng hệ thống bôi trơn làm mát ứng dụng trên xe Toyota Camry





