An analysis of the suggested translation of chapter 2 “Planning your development” from the book “100 tips for hoteliers” – first edition by Peter Venison, Iuniverse Publishing Company, 2005
Tóm tắt:
This graduation paper is carried out with the aim of translating chapter 2 of the book “100 Tips for Hoteliers – First Edition by Peter Venison, 2005” from English to Vietnamese. Another purpose of this graduation paper is the analysis of procedures of translating the text from which the difficulties and corresponding solutions are suggested. Besides, the thesis will be divided into three main parts: part A, part B, and part C. Part A is an introduction part which will be written about rationale, aims and objectives, scope of the study, text features, text length, text organization of study paper, text source and the methods of the study. Next, part B is a department part which includes four following chapters: The chapter one consists of theoretical background, principles and methods of translation; the chapter two is suggested translation; the chapter three which analyses section of vocabulary and structures for the translation; and the last chapter is difficultes and solutions. Finally, further researches are suggested for those who are in favor of this topic to go on perfecting this research that is part C to taking about conclusion and suggestions.
- Nghiên cứu các nhân tố ảnh hưởng đến quyết định mua hàng của khách hàng Thành phố Huế tại Công ty cổ phần Codo Việt Nam
- Hoàn thiện hoạt động marketing online tại Công ty cổ phần Khải Hoàn Net
- Các nhân tố ảnh hưởng đến quyết định sử dụng tour du lịch bà nà của khách hàng nội địa tại Công ty TNHH thương mại và du lịch locatravel
- Hoàn thiện hoạt động marketing truyền thông xã hội tại Công ty TNHH xây dựng Kasai
- Thực trạng hoạt động marketing mix tại Công ty cổ phần lữ hành quốc tế HBC Besttour Vietnam