An analysis of the suggested translation of chapter VIII from the book “The early childhood curriculum” by Suzanne Krogh, Pamela Morehouse, 2008
Tóm tắt:
This graduation paper is a suggested translation of Chapter VII from the book “The Early Childhood Curriculum” by Suzanne Krogh, Pamela Morehouse, 2008. Firstly, author give a general introduction about the reasons for choosing the topic and give aims, objectives. Secondly, author translated English version of the text into Vietnamese version. Then, the analysis of vocabulary and structures retrieved from the text is needed to clarify the key terms as well as complicated structures when translating a text related to the education topic. Thirdly, author present some difficulties when translating education text in particular or any kind of English texts in general. Besides, author give some effective solutions to help student translate better at the end of this study. Finally, further researches are suggested for those who are in favor of this topic to go on perfecting this research.
- An analysis of the suggested translation of chapter 5 from the book the anxious generation: how the great rewiring of childhood is causing an epidemic of mental illness, Jonathan Haidt, 2024
- An analysis of the suggested translation of chapter 11 from the book “mind your body” by Nicole J. Sachs, february 2025
- An investigation into the real situation and some solutions for improving the service quality of the F&B department at Muong Thanh Holiday Hue Hotel
- An investigation into the real situation and some solutions for improving the service quality of the customer care department at Tien Sa Hotel
- An analysis of the suggested translation of chapter 6 from the book “the element: how finding your passion changes everything” by Ken Robinson and Lou Aronica, 2009





