The analysis of a suggested translation of chapter 7 from the book " Unbroken" by L. Hillenbrand
Số trang:
67 p.
Chuyên ngành:
Tiếng Anh Biên - Phiên dịch
Mã phân loại:
420
Kiểu tài liệu: Khóa luận Tốt nghiệp
Nhà xuất bản:
Duy Tan University
Nơi lưu trữ: 03 Quang Trung
Năm xuất bản:
2017
Ngôn ngữ: Anh - Việt
Chủ đề:
Translation study
Tóm tắt:
Translates the chapter 1 with title "One-Boy Insurgency" which is quoted from the book " Unbroken: A World War II story of survival, resilience, and redemption" by Laura Hillenbrand and the analysis of vocabulary and structure. Some difficulties in psychology translation and give some essential solutions to help translate a psychology text better.
Luận văn liên quan
- Quản trị rủi ro tín dụng khách hàng cá nhân tại Ngân hàng TMCP Sài Gòn Thương Tín, Chi nhánh Quảng Bình
- Nâng cao chất lượng nguồn nhân lực tại Tỉnh Đoàn Quảng Bình
- Phát triển dịch vụ Ngân hàng bán lẻ tại Ngân hàng thương mại cổ phần Công thương Việt Nam - Chi nhánh Quảng Bình
- Hoàn thiện công tác chăm sóc khách hàng tại Chi nhánh Viettel Quảng Bình
- Analysis of the factors affecting customers’ stock investment decision at Yuanta Securities Viet Nam – Da Nang branch





