Nhìn nhận ngôn ngữ học ứng dụng trong dòng chảy chung của lịch sử nghiên cứu ngôn ngữ, giới thiệu, trao đổi về ngôn ngữ học ứng dụng và cho rằng, tùy theo thực tế xã hội cũng như cảnh huống ngôn ngữ ở mỗi quốc gia mà có thể lựa chọn những vấn đề của ngôn ngữ học ứng dụng phù hợp cho từng giai đoạn.
Tìm hiểu sáng tác văn chương của Phan Thị Bạch Vân và tổ chức Nữ lưu thơ quán Gò Công do bà sáng lập và điều hành, từ đó đưa ra những nhận định và đánh giá về đóng góp của bà cho phong trào phụ nữ Việt Nam giai đoạn nửa đầu thế kỉ XX.
Tìm hiểu quan niệm và cách thức mà Phạm Quỳnh tiếp cận vấn đề phụ nữ trong các thực hành văn hóa của ông. Trên cơ sở đó, đặt các thực hành văn hóa ấy trong tình thế thuộc địa. Thảo luận vai trò và vị trí của vấn đề phụ nữ trong dự án dân tộc chủ nghĩa của Phạm Quỳnh cũng như trong hình dung của ông về ảnh tượng một nước Việt Nam mới cần được kiến tạo.
Để dung hòa phần nào sự khác biệt về ngôn ngữ Á-Âu, văn hóa Đông-Tây, khoảng cách thời đại là thử thách lớn đối với người dịch. Bên cạnh đó, thể thơ Đường luật, tính nhạc, các đối nhịp, từ láy độc đáo, cách nói lái, lối chơi chữ, thủ thuật tráo thanh và các tầng lớp nghĩa ẩn trong thơ Hồ Xuân Hương là những yếu tố tạo nên khoảng lệch giữa bản dịch và bản gốc. Nhìn chung các bản dịch đều có những hạn chế và thành công nhất định. Cùng với các ngôn ngữ khác, tiếng Pháp góp phần trong việc giới thiệu và đưa Hồ Xuân Hương ra với thế giới.
Khảo sát và bình luận về đời văn và tác phẩm của Võ Hồng từ ba mối quan hệ: truyền thống và hiện đại, chính trị và văn hóa, đạo đức và nghệ thuật; từ đó đi đến khẳng định nhà văn trân quý truyền thống mà không bàng quan với hiện đại, không tách rời chính trị nhưng lấy văn hóa làm chọn lựa căn bản, coi trọng đạo đức nhưng vẫn giữ tư chất nghệ thuật.
Phân chia tiểu thuyết chương hồi chữ Hán Việt Nam viết về đề tài lịch sử thành các thể loại nhỏ hơn và từ đó đề xuất cách gọi cho từng loại. Bài viết đi sâu tìm hiểu tiểu thuyết Việt Nam trung đại viết về đề tài lịch sử, bao gồm: tiểu thuyết biên niên sử viết về lịch sử đương thời, tiểu thuyết lịch sử viết về quá khứ và đi sâu tìm hiểu thuyết biên niên sử.
Tái hiện một cách sinh động lịch sử về sự “nhất thống” của nhà Lê trong quãng ba mươi năm từ cuối thế kỉ XVIII đến đầu thế kỉ XIX, Hoàng Lê nhất thống chí đã vượt qua khuôn khổ của một bộ sử kí để trở thành một tiểu thuyết đặc sắc. Với cái nhìn nhạy bén, giải quyết hài hòa mối quan hệ giữa sự thật và hư cấu, trình độ xây dựng nhân vật độc đáo và sự linh hoạt về bút pháp, giọng điệu, Hoàng Lê nhất thống chí là kết tinh cao độ của tự sự lịch sử Việt Nam thời trung đại, trở thành kinh nghiệm nghệ thuật quý báu đối với sự phát triển thể loại ở những giai đoạn tiếp theo.
Đánh giá chính sách đối ngoại của U-crai-na, nhất là chính sách của nước này đối với Nga và phương Tây, qua đó lý giải phần nào về nguyên nhân dẫn tới chiến dịch quân sự đặc biệt của Nga nhằm vào U-crai-na.
Phân tích tính chất, đặc điểm, tìm hiểu thực tế sử dụng và hiệu quả của cơ chế giải quyết tranh chấp của UNCLOS trong 40 năm qua, từ đó đánh giá ý nghĩa của cơ chế giải quyết tranh chấp của UNCLOS đối với việc thúc đẩy trật tự trên biển dựa trên luật pháp quốc tế.
Đánh giá thực trạng xuất khẩu nông sản Việt Nam sang thị trường EU, đặt trong tổng thể quan hệ kinh tế thương mại giữa Việt Nam và EU, từ đó đưa ra những nhận định về thời cơ, thách thức mà EVFTA mang lại và đề xuất một số giải pháp đẩy mạnh hoạt động xuất khẩu nông sản trong thời gian tới.