CSDL Bài trích Báo - Tạp chí

chủ đề: Từ vựng

  • Duyệt theo:
1 Hiện tượng mơ hồ trong quảng cáo tiếng Việt và tiếng Anh / Phạm Thùy Giang // .- 2025 .- Số 3 .- Tr. 24-32 .- 400

Bài viết này được thực hiện nhằm trình bày một số lí luận về mơ hồ, làm rõ tác dụng của mơ hồ trong việc thu hút sự chú ý, tạo ấn tượng mạnh mẽ và tăng cường hiệu quả truyền thông cho thương hiệu thông qua phân tích một số ví dụ cụ thể trong khẩu hiệu quảng cáo tiếng Việt và tiếng Anh. Những phát hiện này không chỉ đóng góp vào việc nghiên cứu sâu hơn về chiến lược ngôn ngữ trong quảng cáo mà còn cung cấp gợi ý thiết thực cho các nhà quảng cáo nhằm thiết kế thông điệp hiệu quả hơn.

2 Khả năng và mức độ tham gia cấu tạo từ của yếu tố Hán Việt / Đặng Thị Thu Hiền, Lê Thị Mai Anh, Nguyễn Thị Phương Anh, Nguyễn Thị Hồng Ngọc, Vi Thị Như Quỳnh // .- 2025 .- Số 9 .- Tr. 58-64 .- 400

Bài viết này tập trung vào việc thống kê số lượng các yếu tố Hán Việt; đánh giá khả năng và mức độ tạo từ của chúng trong tiếng Việt trên cơ sở dữ liệu thống kê, khảo sát và lấy đó làm tiền đề để định hướng sử dụng dữ liệu và đưa ra kết luận khoa học phục vụ cho các nghiên cứu tiếp theo, cả theo hướng lí luận và ứng dụng thực tiễn. Kết quả nghiên cứu này sẽ là nguồn tư liệu tham khảo giá trị cho những nghiên cứu về từ vựng học, ngôn ngữ học ứng dụng, cũng như quá trình chuẩn hóa và phát triển ngôn ngữ.

3 Khó khăn về từ vựng trong biên dịch pháp lí Anh - Việt: Trường hợp của sinh viên chuyên ngữ / Nguyễn Nhân Ái // .- 2025 .- Số 5 .- Tr. 51-58 .- 400

Bài viết phân tích những khó khăn về từ vựng mà sinh viên chuyên ngữ gặp khi biên dịch pháp lý từ Anh sang Việt, đồng thời làm rõ nguyên nhân và đề xuất giải pháp toàn diện. Thông qua nghiên cứu hỗn hợp với 60 sinh viên và 2 giảng viên, kết quả cho thấy thuật ngữ chuyên ngành, bán chuyên ngành, từ mượn, từ đồng nghĩa, cụm từ lặp, cùng từ cổ là trở ngại thường gặp. Các yếu tố khách quan như khác biệt hệ thống pháp luật, thiếu tài liệu kết hợp nguyên nhân chủ quan làm phức tạp quá trình chuyển ngữ. Từ đó, nghiên cứu khuyến nghị rèn luyện kiến thức chuyên sâu, khai thác, tham khảo nguồn tài liệu có sẵn và áp dụng chiến lược dịch linh hoạt và nghiên cứu văn hoá – pháp luật nói chung nhằm góp phần nâng cao năng lực biên dịch cho sinh viên.

4 Từ chuyên loại tuyệt đối trong tiếng Việt và tiếng Anh / Võ Thị Ngọc Ân // .- 2024 .- Số 354 (6A) - Tháng 6 .- Tr. 61-70 .- 400

Trình bày về hiện tượng chuyển loại tuyệt đối của từ trong tiếng Việt và tiếng Anh, cho thấy các kiểu chuyển loại cũng như những tương đồng và dị biệt của từ chuyển loại giữa hai ngôn ngữ này. Việc này giúp gia tăng vốn từ vựng cho người học, tăng cường kĩ năng phân tích ngữ nghĩa – từ vựng, ngữ nghĩa – cú pháp trong quá trình học tập, giảng dạy tiếng Việt và tiếng Anh như một ngoại ngữ.

5 Tìm hiểu về việc học từ vựng thông qua hệ thống EOP của sinh viên không chuyên tiếng Anh tại Trường Đại học Công nghiệp Hà Nội / Trần Ngọc Đức, Mai Thị Dinh // .- 2024 .- Số 349 - Tháng 1 .- Tr. 84-90 .- 400

Nghiên cứu đề xuất hàm ý sư phạm, nhấn mạnh tiềm năng của các phương pháp học kết hợp và những hướng dẫn cá nhân hóa, mặc dù nhấn mạnh đến hạn chế kiểm soát biến gây nhiễu và cần thiết phải có nghiên cứu tiếp theo với thử nghiệm đối chứng ngẫu nhiên và theo dõi tác động lâu dài của EOP.

6 Đặc điểm văn hóa dân tộc qua một số ý nghĩa biểu trưng của trường từ vựng hôn nhân trong tiếng Việt / Vũ Linh Chi // .- 2023 .- Số 9 (395) .- Tr. 16-27 .- 400

Phân tích, tìm hiểu về đặc điểm văn hóa dân tộc qua một số ý nghĩa biểu trưng của trường từ vựng hôn nhân trong tiếng Việt. Từ đó tìm ra các nghĩa biểu trưng của chúng dựa trên nền tảng tri thức văn hóa Việt.

7 Sử dụng báo cáo y tế của Voa để giúp người học cải thiện từ vựng tại Trường Đại học Phenikaa / Dương Hồng Quân // Kinh tế Châu Á - Thái Bình Dương .- 2023 .- Số 637 .- Tr. 95-97 .- 428.610

Từ vựng đóng vai trò quan trọng với người học ngoại ngữ nói riêng và ngôn ngữ nói chung. Tuy nhiên, tìm ra phương pháp học từ vựng hiệu quả không đơn giản. Nhận thức được tầm quan trọng của vấn đề, tác giả sử dụng các báo cáo y tế của VOA nhằm cải thiện từ vựng cho người học. Bài viết sẽ giúp bạn đọc có cái rõ nét hơn về một số phương pháp giảng dạy từ vựng, đặc biệt là phương pháp theo hướng tiếp cận này.

8 Hiệu quả của ứng dụng điện thoại Memrise trong việc học từ vựng của sinh viên chuyên ngữ Tiếng Anh / Nguyễn Phước Bảo Châu, Võ Thị Liên Hương // Khoa học Ngôn ngữ và Văn hóa .- 2021 .- Vol 5 – N1 .- Tr. 1-9 .- 428

Nghiên cứu này tập trung vào tìm hiểu về hiệu quả của Memrise đối với vốn từ vựng thông qua khả năng đọc hiểu của sinh viên EFL.Nghiên cứu thực nghiệm trong vòng 3 tháng với 40 sinh viên. Kết quả cho thấy sự khác biệt đáng kể về vốn từ vựng của sinh viên trong nhóm sử dụng Memrise và đạt được hiệu quả cao trong học tập

9 Vai trò của từ vựng trong việc dạy và học ngoại ngữ / Lương Bá Phương // Ngôn Ngữ & đời sống .- 2021 .- Số 3(309) .- Tr. 41-46 .- 400

Nêu lên tầm quan trọng của từ vựng, gợi ý các chiến lược và phương pháp học từ vựng tiếng Anh để tìm ra cách học từ vựng tiếng Anh hiệu quả nhất. Bên cạnh đó, bài viết cũng thể hiện quan điểm cá nhân của tác giả về những vấn đề này và ứng dụng khi giảng dạy tiếng Anh cho sinh viên của các trường đại học nói chung.

10 Sử dụng các bài đọc trộn ngữ trong việc dạy và học từ vựng tiếng Anh / Nguyễn Thị Ngọc Hiền // Ngôn Ngữ & đời sống .- 2021 .- Số 3(309) .- Tr. 62-66 .- 400

Tìm hiểu tác động của phương pháp trên đến nhận thức từ vựng sản sinh và nhận thức từ vựng lĩnh hội của người học, cũng như nghiên cứu hiệu quả của nó trong việc giúp người học gợi nhớ lại từ vựng.