Hiện tượng bất khả dịch trong đối dịch Hán – Việt
Tác giả: Phạm Minh Tiến
Số trang:
Tr. 11 - 15
Tên tạp chí:
Ngôn Ngữ & đời sống
Số phát hành:
Số 5 (272)
Kiểu tài liệu:
Báo - Tạp chí
Nơi lưu trữ:
03 Quang Trung
Mã phân loại:
400
Ngôn ngữ:
Tiếng Việt
Từ khóa:
Bất khả dịch, chuyển dịch, ngôn ngữ, văn hóa.
Chủ đề:
Dịch thuật
Tóm tắt:
Hoạt động dịch thuật là quá trình chuyển đổi ngôn ngữ, đồng thời cũng là quá trình hoạt động giao thoa văn hóa. Giữa các ngôn ngữ luôn tồn tại những điểm tương đồng và khác biệt về mặt ngôn ngữ và văn hóa dân tộc. Những điều này tạo nên các hiện tượng bất khả dịch về mặt ngôn ngữ và văn hóa giữa các ngôn ngữ ấy.Quá trình chuyển dịch tiếng Việt sang tiếng Trung Quốc và quá trình ngược lại cũng không nằm ngoài quy luật ấy.
Tạp chí liên quan
- Ứng dụng ChatGPT nhằm cải thiện kĩ năng viết tiếng pháp thương mại tại trường đại học thương mại, hướng tới một mô hình tích hợp có kiểm soát
- Đặc trưng âm học của âm tiết tiếng Việt hướng đến xây dựng bảng đo thính lực lời
- Nghiên cứu từ ghép tiếng Việt ở Trung Quốc và Việt Nam
- Trường từ vựng ẩm thực trong tiếng Việt
- Lịch sử nghiên cứu ngữ điệu tiếng Việt





